И тут всё пошло не по плану. Майкл посмотрел на врача.
— Иди сюда, — приказал он. — Сядь рядом. Сними мои часы с руки.
Врач с недоумением начал расстегивать браслет.
— Открой заднюю крышку, — продолжал Стоун. — Она отвинчивается.
Врач сделал, как ему было велено, и плоский зеленый диск с тонкими, как волос, усиками упал на подставленную ладонь Стоуна.
Алекс встревожился.
Стоун поднес жучок ко рту и перекусил его пополам.
В это время в фургоне оперативного наблюдения погасла первая красная точка.
— Разрежь мой воротник, — сказал Стоун врачу. — Там должна быть такая же штука. А третья — в поясе моих брюк.
Стоун перевел взгляд на Алекса.
— Вы меня за идиота держите? — спросил он стажера. — Я знал, что Симс нашептывает вам на ухо. Я знал, что вы собираетесь меня подставить.
Машина опять свернула налево.
Сохраняя внешнее спокойствие, Алекс напряженно пытался найти выход из этой ситуации. Теперь они ехали на запад. Но куда?
— В этой тюрьме у меня повсюду свои люди, — продолжал Стоун, его глаза смотрели всё жестче и холоднее. — Мне сообщили об этих ваших маленьких хитростях. Значит, вы хотели выпустить меня, как пса, на поводке? А сами следовали бы за мной на том белом фургоне? Не думаю, что вам это удастся, мистер Кокс.
Доктор протянул ему два последних жучка.
— Раздави их, — рявкнул Стоун.
Один прибор сломался сразу, другой, все еще целый, упал на пол и закатился под носилки. Стоун нахмурился.
— Достань его, придурок, — прикрикнул он на врача.
Тот послушно опустился на четвереньки и начал ползать по полу.
— Как я уже говорил, мне нужна кое-какая информация, — обратился Стоун к Алексу, наклоняясь вперед и угрожая пистолетом. — Где вы держите Ричарда Брайсона?
Этот вопрос как гром поразил Алекса. В одно мгновение он понял, в чем была ошибка их плана. Они думали, что Стоун приведет их к Эдди. Однако у Майкла были совсем другие планы.
— Понятия не имею, — спокойно ответил Алекс.
Жестокое выражение лица Стоуна сменилось задумчивым.
— Имеешь, — тихо сказал он. — Но думаю, что ты скорее предпочтешь пулю, чем расскажешь мне об этом.
Стоун поджал губы.
— Интересно, смогу ли я решить эту проблему? — сказал он, поворачиваясь к молодому охраннику. — Тебя ведь Барри зовут, да? Давай немного поболтаем, Барри.
Стоун улыбался, но взгляд его оставался холодным.
Лицо молодого охранника перекосило от страха.
Дела шли совсем плохо.
В штабе УПР, в комнате наблюдения, тихо жужжали приборы. За микрофоном сидела Тара Мун. Рядом с ней были Джек Купер и Мэдди. Последнее сообщение Дэнни поразило их.
Все три жучка были потеряны. И дело было не в технике, Дэнни был в этом уверен. Приборы слежения были обнаружены и уничтожены.
И этому было только одно объяснение: Стоун знал о жучках.
Джек Купер наклонился к микрофону.
— Дэнни, ты еще можешь их видеть?
— Нет, мы их потеряли. Мы на перекрестке со Скрабс-лейн. Они могли поехать в любую сторону.
На коленях у Мэдди лежала карта города.
— Поворот на север привел бы их на M1, — сказала она. — На юге находятся Хаммерсмит и трасса М4.
— Если они хотят поскорее выбраться из города, то поедут к автостраде M1, — решила Тара.
— Дай мне открытый канал, хочу связаться с машинами прикрытия, следующими за фургоном, — попросил Купер Тару.
Тара переключила каналы.
— Так, — сказал в микрофон Купер. — Марш, ты едешь к Хаммерсмиту. Слэйтер, отправляйся на M1. Надо найти «скорую помощь».
— Что делать, когда мы их обнаружим, шеф? — спросил Слэйтер. — Просто следить за ними или их надо остановить?
— Подожди! — хрипло ответил Купер. Несколько мгновений он сидел в своем кресле, глядя в никуда.
Мэдди от отчаяния кусала губы. Она знала, что отцу сейчас надо принять очень трудное решение: взять Майкла Стоуна и провалить операцию, или оставить всё как есть и молиться, чтобы Стоун не соскользнул с крючка.
Девушка смотрела на отца. Как человек может принимать такие решения? Невозможно было себе это представить. Ей хотелось крикнуть: «Папа, надо вытаскивать оттуда Алекса! Его могут убить!» Но она только прикусила губу и молчала.
Джек Купер опять наклонился к микрофону.
— Найдите их, но держитесь на расстоянии. Не упускайте их из поля зрения, но не предпринимайте никаких действий без моих указаний, — приказал он своим сотрудникам.
У Мэдди похолодело в груди. Алекса спасать не будут, ему придется надеяться только на себя.
Читать дальше