Обманщик, вот он кто! — разгорячился Декстер. — Хотите знать, как было дело? Ладно, слушайте… Когда отец умер, Шерм сделал вид, будто хочет помочь маме. Целые спектакли устраивал, чтобы избавить, видите ли, бедную вдову от «бросового участка». Так он нашу землю называл. «Зачем она вам? — говорил. — Строиться все равно нельзя, а налоги с каждым годом растут и растут». Предлагал землю на него переписать, а взамен обещал маме бесплатное пожизненное проживание в этом доме. Мама поддалась на уговоры и подписала бумагу… Подписать-то подписала, да потом спохватилась. Поняла, что ее облапошили. А тут и я узнал об этом деле. Раздобыл ружье — и к Шерму, так, мол, и так, говорю, разорви бумагу, а то худо будет. Я ведь любил нашу землю и хотел, чтоб она нашей оставалась… Может, я не должен был вот так, с ружьем на него, но он сам виноват. Не имел он права маминой слабостью пользоваться! Да и со здоровьем у нее неважно было. Он и это учел.
После этого ты и попал в исправительную колонию? — спросил Фрэнк.
А откуда вам это известно? — вскинулся Декстер.
Фрэнк и Джо молчали. Декстер мотнул головой и продолжал:
Да, Шерм упек-таки меня в колонию. Но землю он не сумел заграбастать, мама его раскусила. Потом мистер Хьюберт помог ей, одолжил денег. Земля — наша, хотя я до сих пор выплачиваю долг. Стараюсь накопить побольше, чтобы участок не уплыл в чужие руки.
Так, значит, ты не имеешь отношения к таинственным происшествиям на острове? — спросил Джо, все еще не веря услышанному.
Конечно, не имею! — возмущенно сказал Декстер. — С какой стати мне вредить людям? Да, виноват, украл я этих собак. И двух кошек тоже — видите, они там, в углу? Старик Фарли гонял их, да и не нужны они ему были. А я люблю животных, понимаете? Не могу видеть, когда с ними плохо обращаются. Животные — они добрые, добрее многих людей.
Джо отпустил Декстера, и тот сразу подошел к собакам и негромким голосом стал их успокаивать.
Фрэнк посмотрел на Декстера, потом перевел взгляд на кошек. Кошки, сытые, ухоженные, лениво пофыркивали на доберманов, сидящих в ящиках. Братья не знали, что и подумать.
«Выходит, Декстер не причастен к преступлениям? — ломал голову Фрэнк. — Или блефует: сочинил трогательную историю о несчастной матери, притесняемой Шермом? Тот как-никак государственный служащий, он обязан собирать налоги, несмотря ни на что…»
— Декстер, что ты знаешь о двух джентльменах, которые остановились в гостинице? — спросил Фрэнк, решив зайти с другой стороны. — Ну, тех, которые даже на прогулку надевают галстуки?
Декстер отошел от успокоившихся собак.
Ну, видел я их. А в чем проблема?
Не исключено, что они и заварили всю эту кашу на острове, — пояснил Джо. — И что у них есть сообщник из местных. Честно говоря, мы подозревали, что это ты…
Придумали тоже! — рассмеялся Декстер. — Я, если хотите знать, терпеть не могу городских. Да и с какой стати мне с ними связываться?
Из-за денег, — хладнокровноответил Фрэнк. — Ты же сам говорил, что тебе очень нужны деньги. А эти люди, как я полагаю, готовы хорошо заплатить, чтобы избавиться от жителей острова. У них план есть — построить тут грандиозный модный курорт.
Откуда вам все это известно?
Наш приятель Чет любит свой остров, — сказал Джо. — Вот мы и вызвались помочь ему разобраться, что здесь происходит.
Он не стал сообщать, что они с братом — сыщики. Декстер, хотя и открылся с новой, неожиданной стороны, все еще оставался на подозрении.
Если вы верите Шерму — мне с вами не по пути, — заявил Декстер. — Этот человек — мой враг. Он и вас провел, натравив на меня.
Декстер, — проговорил Фрэнк, — а ведь собак и кошек придется вернуть хозяевам.
Ладно, верну, — вздохнул парень. — Пусть отдохнут денек-другой, а потом верну. Может, и хозяева поумнеют, соскучатся малость и станут обращаться с ними по-человечески.
Пойдем, Джо, нам пора! — позвал Фрэнк.
Вот уж не ожидал! — воскликнул Джо, когда они с Фрэнком вышли под дождь. — Мне его даже жалко стало.
Мне тоже, — согласился Фрэнк. — Ты ему поверил?
Вообще-то все это звучало довольно убедительно, — пожал плечами Джо. — С другой стороны, не исключено, что Декстер просто прикинулся несчастным, чтобы войти к нам в доверие.
А если он сказал правду, — рассуждал вслух Фрэнк, — у него тем больше причин сделать пробоину в баркасе Шерма.
Знаешь что, Фрэнк… Останусь-ка я здесь и послежу за ним, — предложил Джо. — А ты, может, поговоришь пока с мистером Хьюбертом?
Читать дальше