— Смахивает на лабораторию спятившего ученого, — заметил Джо. — Не помешало бы здесь малость прибрать, как ты думаешь?
— Нет проблем! Для чего, вы думаете, я завел себе помощников? — Вытерев руки о передник, Чет повелительно произнес: — Майк, я назначаю тебя своим заместителем по уборке. Тебе, Томми, я поручаю ошкурить деревянную подставку для чучела утки. Когда все будет сделано… — Чет извлек из ящика стола кулек с помадкой и, отломив кусочек, отправил себе в рот, — …можете попробовать. Сам делал!
Глядя, с каким рвением мальчишки принялись за работу, Джо не смог удержаться от улыбки.
— Я и не подозревал, что у тебя такие организаторские способности! Нам тоже нужно будет завести кулек со сладостями на случай, если вдруг понадобится твоя помощь.
Толстяк лишь укоризненно покачал головой и предложил братьям съездить с ним в магазин. Фрэнк отказался — ему не терпелось заняться расшифровкой сообщения, а Джо, напротив, охотно согласился составить Чету компанию. Вскоре желтый драндулет громыхал в сторону центра города.
В лавке, где продавались чучела и все необходимое для их изготовления, царил таинственный полумрак. Чучела диких зверей притаились в темных углах, сверкая острыми клыками. У входной двери стоял на задних лапах огромный гризли, словно готовясь расправиться с неугодными ему посетителями.
Владелец лавки, мистер Раундтри, приземистый тучный человек в шлепанцах, суетился вокруг чучела волчьей головы, купленного мужчиной в желтом дождевике и шляпе с закрывающими лицо полями. Джо с любопытством взглянул на оскаленную морду зверя и подошел к Чету, изучавшему витрину, где были выставлены образцы стеклянных глаз.
— Вам упаковать? — спросил мистер Раундтри покупателя.
— Не беспокойтесь, — ответил тот и, схватив чучело, торопливо направился к выходу.
— Эй, минутку! Вы забыли заплатить!
— Ах, да… Извините.
Мужчина остановился и полез в карман за бумажником. Обернувшись, Джо бросил на него взгляд, и их глаза встретились. Человек в желтом плаще быстро сунул бумажник обратно в карман и бросился к двери.
— Мои деньги! — вскричал владелец лавки.
— Чет, это же лысый, вор с аукциона! — воскликнул Джо и выбежал на улицу.
Чет на мгновение застыл с разинутым ртом, затем тоже выскочил из лавки.
Вора нигде не было видно. На машине он вряд ли бы успел уехать — уличное движение практически остановилось из-за образовавшейся пробки.
— К-куда он подевался? — спросил Чет, запинаясь от волнения.
— Да погоди ты! — отмахнулся от него Дж0 и обратился к девушке, стоявшей у витрины цветочного магазина.
— Скажите, вы не видели мужчину с волчьей головой?
— Мужчину с волчьей головой? — недоуменно переспросила девушка. — Вы что, шутите?
Густо покраснев, Джо пустился было в объяснения, но затем с досадой махнул рукой:
— Ради Бога, извините за беспокойство.
Он побежал по улице, заглядывая в магазины и расспрашивая время от времени прохожих. Чет старался не отставать. Мужчина в желтом дождевике точно сквозь землю провалился. Продолжать поиски было бесполезно, и ребята вернулись в лавку.
— Ничего не понимаю, — недоумевал Джо. — Ведь мы выскочили буквально следом за ним! Не мог же он испариться!
Неожиданно где-то неподалеку раздался пронзительный женский крик. Джо и Чет недоуменно переглянулись. Через несколько секунд крик повторился.
— Это там! — указал Джо в сторону магазина радиотоваров, расположенного рядом с лавкой мистера Раундтри.
Они бросились на крик. В магазине никого не было. Где-то в глубине хлопнула дверь и послышались громкие всхлипывания. Джо и Чет поспешили по узкому коридорчику к задней двери и столкнулись с бледной от страха женщиной.
— Там д-дикий зверь! — заикалась она, указывая в сторону двора. — Боже, как страшно!
Тем временем в магазин вошли несколько человек, в том числе полицейский. Джо и Чет выскочили на задний двор.
— Ей, должно быть, померещилось, — заявил Чет, оглядываясь кругом. — Какие тут могут быть звери?
Но в этот момент Джо заметил злобный оскал клыкастой пасти.
— Смотри!
Из окна подвала торчала волчья голова. Казалось, что животное прячется в темной глубине подвала.
— Тьфу ты, дьявол! — воскликнул Чет. — Тут кто угодно перепугается! Теперь понятно, как он смог улизнуть!
— Да, он понял, что я его узнал и, выскочив из лавки, забежал в этот магазин и оставил здесь волчью голову, чтобы легче было удрать.
Тут во дворе появился на шум владелец магазина мистер Зеттер, высокий смуглолицый мужчина.
Читать дальше