W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

Здесь есть возможность читать онлайн «W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин думают, что знают всё о чарах и иллюзиях. Но куда им до настоящего мастера обмана — лорда Седрика из Меридиана! Седрик и его помощница Элион под видом учителей проникают в школу и сплетают вокруг девочек целую паутину лжи, заставляя их сомневаться друг в друге. Чародейкам приходится пройти через непростые испытания, чтобы поняты иллюзией может быть что угодно, только не их крепкая дружба! Книга содержит цветные вклейки с комиксами по сюжету книги.

Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только когда Мэтт скрылся из виду, Вилл сумела перевести дух и оседлала велосипед. Медленно, с неохотой покатила она домой.

Шагнув за дверь уютной мансарды, где они жили вдвоем с мамой, Вилл огляделась. Они всего пару дней назад закончили распаковывать вещи и разбирать коробки после переезда. В качестве последнего штриха мама поставила мягкий красный диван и этажерку с книгами в коридор и напекла шоколадного печенья — его запах все еще витал в воздухе. Вилл все больше чувствовала себя в этой квартире как дома.

И, что особенно приятно, у девочки была зверюшка, всегда встречавшая ее у дверей. Едва Вилл переступила порог мансарды, к ней кинулась ее ручная белка. Зверюшка двигала носиком и взволнованно помахивала пушистым хвостом. — Привет, малышка! — воскликнула Вилл. — Как тебе удалось выбраться из моей комнаты?

Вилл обычно на целый день запирала белку в своей спальне. Это была необходимая мера, потому что белка так и норовила устроить себе гнездо среди маминой одежды или совершить налет на вазочку с печеньем. Сказать, что от белки было много хлопот, — значило не сказать ничего.

Но сейчас Вилл была рада видеть свою питомицу. Белка запрыгнула ей на руки, потом быстро перебралась на плечи.

— Мне сегодня так не хотелось возвращаться домой, — призналась Вилл белке. Та, пискнув, ткнулась девочке носиком в щеку. — В конце концов, здесь-то все мои проблемы и начались… Но куда еще я могла пойти? Тем более, что я не желаю никого видеть!..

Вилл плюхнулась на диван, а белка перескочила ей на макушку. Девочка подождала, пока та спрыгнет, но белка, видимо, устроилась там с комфортом. Вилл пожала плечами и взглянула на телефон с автоответчиком, стоявший на журнальном столике рядом с диваном. На телефоне мигал красный огонек. Вилл потянулась к кнопке.

«Готова поспорить, что это сообщение от мамы», — вздохнула чародейка. Сымитировав мамин «взрослый» голос, она произнесла:

— Привет, солнышко! Сегодня задержусь. Держи мобильник включенным и будь на связи и т. д. и т. п.

Уныло закатив глаза, Вилл нажала на кнопочку. «Би-и-и-ип! Это я, солнышко! — раздался из автоответчика мамин голос. — Сегодня задержусь, зато принесу на ужин чего-нибудь вкусненького. Ах да, держи мобильник включенным…»

До конца Вилл дослушивать не стала, просто нажала на кнопку паузы. Потом, гордясь собой, улыбнулась белке.

— Ты слышала? Я была права! Так, проверим, нет ли тут еще чего-нибудь…

Вилл перемотала мамино сообщение и снова нажала на кнопку. Зазвучал другой голос — узнав его, Вилл едва не подпрыгнула от удивления.

«Привет, Вилл! — произнесла молодая женщина. — Это Вера. У меня для тебя чудесные новости! Приходи в бассейн, как только сможешь!»

— Ура! Это моя новая тренерша по плаванию! — воскликнула Вилл. — Этого я и ждала!

Наверняка она хочет сообщить мне о соревнованиях!

Чародейка рывком вскочила с дивана, белка свалилась у нее с головы и беспомощно повисла, вцепившись коготками в красную диванную обивку. Но у Вилл сейчас не было времени возиться со зверюшкой. Надо было спешить!

— Хватаю сумку и бегу в бассейн, — пробормотала она на ходу. — Во время плавания так хорошо думается!

Через минуту Вилл уже направлялась к двери, закинув на плечо оранжевую спортивную сумку. Она помахала на прощание белке — та все еще скакала по дивану и обнюхивала телефон. На автоответчике оказалось еще несколько сообщений от мамы, и чародейка краем уха слушала их, собираясь.

— Ну, я пошла! — сказала девочка белке. — Пока! Смотри не разбей чего-нибудь!

Вилл торопилась, сгорая от радостного нетерпения, и уже за дверью услышала записанный на пленку мамин голос. Она невольно остановилась, чтобы дослушать до конца. Но потом вспомнила, что они с мамой в ссоре. А это значило, что мамино сообщение может подождать!

Даже если в нем говорилось: «Это опять я. Я хотела сказать, что люблю тебя!»

Слова влетели Вилл в одно ухо и вылетели из другого. Она встряхнула головой и представила себе, как ныряет в приятную теплую голубую воду бассейна… Девочка взглянула на дверь своей квартиры, потом решительно развернулась и зашагала к лестнице.

Нужно было спешить, а мамины послания она прослушает повнимательнее как-нибудь потом.

Глава 5

Итак, Вилл бросила подруг на лужайке перед школой и удалилась. Девочки удивленно переглянулись. Такого поворота событий никто из них не ожидал!

Больше всех из-за внезапной вспышки темперамента у Вилл огорчилась Хай Лин. Если она и усвоила что-то из бабушкиных уроков, так это то, что Стражницы всегда должны держаться вместе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x