Эмили Родда - Дело о говорящем попугае

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмили Родда - Дело о говорящем попугае» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дело о говорящем попугае: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дело о говорящем попугае»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Смешно сказать: Лиз, Тому, Элмо, Санни, Ришель и Нику приходится разыскивать пропавшего попугая. Но когда за невинным поручением следуют анонимные звонки и письма с угрозами, закадычным друзьям из АО «Великолепная шестерка» становится не до смеха. В чем тут дело? Не в том ли, что хозяйка попугая владела картиной знаменитого художника, которую похитили? Неужели эти события — звенья одной цепи?..

Дело о говорящем попугае — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дело о говорящем попугае», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нам открыла мадам Кларис с попугаем на плече.

— Привет, чао, симпатяга, — сказал он мне. Потом закивал остальным: — Привет, привет, привет.

— Вот видите, он с вами знаком, поэтому теперь говорит: "Привет". Разве не умница? Входите. Мэри наверху, ждет вас. Поэтому я здесь. Входите и берите картину. Я скажу, что вы пришли.

Том ринулся в комнату облизываться на картину. Мадам Кларис с Перси стала подниматься по лестнице. Санни, Лиз и я последовали за Томом.

Он глядел на картину, заложив руки за спину.

— Ну хватит, Мойстен. Выставка закрыта. Нам пора идти. Берись за один край, а я…

— Погоди минутку, — сказал Том странным голосом. — Здесь что-то не так. Это не та картина.

Мы подошли ближе.

— Что значит "не та картина"? — спросила Санни. — Разумеется, это та картина. Я видела ее тысячу раз.

— Ты видела репродукции, — уныло объяснил Том. — А здесь должен быть оригинал. Но его здесь нет. Селуин Берд эту картину не писал. Это копия. Подделка.

Санни принялась рассматривать картину вблизи, приподнявшись на цыпочки.

— Почему ты так думаешь? — спросила она.

— Не могу объяснить. Она какая-то безжизненная. И мазки более небрежные, чем у Селуина Берда. Это не его работа. Копия. Оригинал, видимо, украли, а на его место повесили копию. То же было с картиной Доубелла два года назад. И Дрис-дейла в прошлом году.

Минуту мы стояли, глядя на картину.

— Том, ты, наверное, ошибся, — наконец проговорил я.

— Я не ошибся, — мрачно отозвался Том.

Мне стало нехорошо.

— Что же нам теперь делать? — очень тихо спросила Лиз.

— Я считаю, нам нужно взять ее и забыть об этом разговоре, — предложила Санни. — В конце концов, Мэри Берд сказала, что эта картина настоящая. А уж она-то знает.

— Нет, — глотая слова, заговорил Том. Он был бледен. — Мы должны все сказать мисс Берд. Сейчас. Не забывайте, смотреть картину придут знатоки. Они сразу поймут, что это копия, и сообщат всем. И если мы сейчас ничего не скажем, то мисс Берд решит, что картину украли после того, как мы ее взяли. Она даже может решить, что мы в этом замешаны.

Это звучало убедительно. Даже если он ошибается, что, по-моему, было очень вероятно, проверить не мешало.

— Тогда пошли, — сказала Лиз расстроенно. — Давайте покончим с этим.

Сняв картину со стены, мы с Томом отнесли ее наверх и постучали в дверь спальни мисс Берд.

— Входите.

Открыв дверь, мы увидели мисс Берд сидящую в кровати, как и в прошлый раз. С ней была мадам Кларис. И, разумеется, Перси.

— Привет, Ники! — крикнул он.

— Мисс Берд, вышла неприятность, — сказал Том.

Старуха нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду? — сварливо спросила она. — Зачем вы принесли сюда картину?

— Мисс Берд, мне кажется, это не оригинал картины "Ярмарка в Рейвен-Хилл", — пробормотал Том. — Это копия.

Губы старухи дрогнули. Она медленно потянулась за очками, надела их и резко приказала:

— Несите ее сюда!

Мы с Томом поднесли картину к кровати. И моя последняя надежда на ошибку растаяла. Мисс Берд едва взглянула на картину, выпрямилась, как стрела, и спросила:

— Где вы это взяли?

— Внизу, на стене, — ответила Лиз.

— Вздор! Грабеж! — закричала Мэри Берд.

— Не сейчас! Эту картину мы минуту назад сняли со стены, — пробормотал Том.

— Настоящую картину, видно, украли в тот день, когда пропал Перси, — предположил я.

— Нет! — вскричала Мэри Берд. — Я лично проверила все картины, когда пришла полиция, и этой… этой вещи не было. Замену произвели позднее.

Ее лицо помрачнело.

— Это все из-за рекламы, — прошипела она. — Из-за вашей дурацкой затеи показать картину на ярмарке. Мне не нужно было соглашаться. Никогда!

Она была в дикой ярости. Мы попятились. Мадам Кларис беспомощно суетилась вокруг. Сидя на столике у кровати, Перси с интересом наблюдал за происходящим глазками-бусинками.

— Вон! — закричала Мэри Берд. — Я знаю, вы все заодно. Я знаю, вы воспользовались Перси, чтобы проникнуть в дом, все разнюхать. Я знаю, вы банда маленьких обманщиков! Вон отсюда! Вон!

Мадам Кларис подталкивала нас к двери. Мы скатились вниз, она последовала за нами. В холле она зашептала:

— Мне жаль. Мне страшно жаль. Я уверена… — Ее голос увял. Она недоуменно покачала головой: — Я не понимаю. Я ничего не чувствовала. Я даже не…

— Вон! — завопила Мэри Берд из своей комнаты. Мы бросили мадам Кларис и помчались вниз по лестнице. Входная дверь со стуком захлопнулась за нами.

— Вон! Клик! — кричал Перси вслед. — Вон!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дело о говорящем попугае»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дело о говорящем попугае» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дело о говорящем попугае»

Обсуждение, отзывы о книге «Дело о говорящем попугае» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x