Фиона Келли - Тайна упавшего самолета

Здесь есть возможность читать онлайн «Фиона Келли - Тайна упавшего самолета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Издательство «Эксмо», Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна упавшего самолета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна упавшего самолета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя. И когда удача, кажется, сама плывет им в руки…

Тайна упавшего самолета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна упавшего самолета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лоси не рычат, — справедливо заметила Белинда.

— Ты тоже слышала рычание? — обрадовалась Холли. — А я боялась, что мне почудилось.

— Это мог быть и волк, — предположила Трейси.

— Не глупи, — отрезала Белинда. — В Шотландии их нет. — Она раздраженно отдирала колючки от свитера. — Не мешало бы подумать, как выбраться отсюда.

— Был бы у нас компас, — размечталась Трейси, — я бы сейчас же вывела вас отсюда.

— Но компаса у нас нет, — отчеканила каждое слово Белинда.

— Я знаю, как его сделать, — не унималась Трейси. — Нужны только чашка воды, пробка и намагниченная иголка. Воткнуть иголку в пробку и положить в воду. Кончик иголки обязательно повернется к северу. Тогда от меня был бы хоть какой-то прок.

— Тогда дело за малым, — язвительно ухмыльнулась Белинда. — Трейси, давай вытаскивай иголку. Холли, поищи чашку с водой, а я пороюсь здесь, поищу пробку. Оборотень не успеет и глазом моргнуть, как мы удалимся в нужном направлении.

Трейси насупилась:

— Я по крайней мере предлагаю что-то полезное. Не нравится — сама придумай что-нибудь.

— Хорошо! Я придумала! — Белинда посмотрела наверх. — Где сейчас солнце?

Холли мгновенно подхватила идею:

— Ну, конечно! Давно бы так! Солнце садится за дальним краем озера. Все, что нам нужно, — шаг за шагом двигаться к солнцу. Рано или поздно мы упремся в берег. Браво, Белинда!

— А это был мой запасной вариант, — заупрямилась Трейси.

Теперь подруги одновременно закинули головы и стали всматриваться в просветы между деревьями, но определить, где именно остановилось солнце, мешала густая листва.

Глаза Трейси снова загорелись энтузиазмом.

— Если бы меня спросили, — начала она, — где заходит солнце, я бы ответила: за горами, которые находятся на другом, противоположном берегу озера. Надо идти туда.

— Но из-за чащи я не вижу гор, — пожаловалась Холли.

— Давайте найдем самое высокое дерево, — предложила Трейси. — Я влезу на него и все разгляжу.

— Наконец-то у тебя появилась путная мысль, — просияла Белинда. — По крайней мере ты загладишь свою вину. Ты ведь втравила нас в это.

Они быстро нашли высокое ветвистое дерево, на которое — как им показалось — легко вскарабкаться. Нижние ветки расходились от ствола, как спицы на колесе.

— Будь осторожна, — автоматически предостерегла подругу Холли, когда Трейси обходила дерево, ища ветку попрочней. — Мы не хотим, чтоб ты сорвалась и сломала ногу, — добавила она.

— Я не сорвусь. А если буду падать, постараюсь упасть на Белинду — для мягкого приземления.

— Как?! Ты хочешь сказать, что я толстая?

— Нет, просто мягкая, — отшутилась Трейси. — А теперь отойдите. На старт!

Она пригнулась и впилась взглядом в выбранную цель. Разбег. Прыжок. Руки схватились за ветку. На секунду девочка повисла, потом медленно подтянулась, еще усилие, и ветка оказалась под плечом.

— Помощь нужна?! — крикнула Холли.

— Нет. У меня получается. — С этими словами Трейси захватила ветку ногой, как крючком.

— Эй! Слезай давай! — Выкрик заставил Холли вздрогнуть. Голос раздался за ее спиной. Она не успела обернуться, как была почти сбита с ног каким-то мальчишкой. Он выскочил неизвестно откуда и кинулся к дереву.

— Что за черт! — сорвалось у Трейси с языка.

Это был подросток примерно их возраста, одетый в джинсы и зеленую куртку, с рыжеватыми волосами. Он схватил Трейси за свисавшую ногу и тянул ее вниз.

— Дай мне спрыгнуть, дубина! — закричала Трейси.

Холли и Белинда не сразу опомнились, а когда стали оттаскивать мальчугана, было поздно. Трейси не смогла удержаться на ветке, и все четверо повалились вниз.

— Ой, — стонал парень. Он никак не ожидал, что его приплюснут к земле.

Трейси села. Глаза ее сверкали гневом.

— Ты соображаешь, что делаешь? Или у тебя не все дома?

Паренек тоже сел.

— На это дерево нельзя взбираться. Я должен был остановить тебя.

— Кто ты такой, чтоб мне указывать? — возмущалась Трейси. — Ты мог бы покалечить меня, безмозглый болван!

Мальчишка захлопал глазами, глядя на Трейси.

— Ты американка? А я сперва думал, что вы все англичанки.

— Какое, черт возьми, тебе до этого дело! — огрызнулась Трейси.

Холли старалась не выходить из себя.

— Что значит «сперва»? Ты следил за нами?

Мальчишка заухмылялся:

— Этого не требовалось. Вас и слепой бы выследил, столько от вас шума. — Он поднялся, одернул куртку. — Я шел за вами последние полчаса. — Он повернулся к Трейси и не мог сдержать улыбки: — Мне понравилась твоя идея насчет компаса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна упавшего самолета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна упавшего самолета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна упавшего самолета»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна упавшего самолета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x