— Вот как? — сказал Джо, застегивая свежую рубашку. — И кто же это?
— Форест Рейдер! — объявил Фрэнк с улыбкой. Он взял телефонную трубку и стал набирать номер. — Хочу прояснить кое-что. Спрошу Вика Ньютона, каким образом у Бэйрда оказался один из старых принтеров «Трансверсаля». Секретарь мгновенно соединил Фрэнка с Ньютоном. Как Фрэнк и предполагал, Ньютон подтвердил, что Бэйрд получил принтер в возмещение части его вклада в компанию «Трансверсаль».
— Принтер «Трансверсаля» с виду очень похож на новую модель «Дупли-Тека», — сказал Фрэнк. — А в чем разница по существу?
— В общем они действительно совершенно схожи, — согласился Ньютон. — Только в новом две платы, вот и все.
Фрэнк поблагодарил Ньютона, затем позвонил Бифу. Договорились встретиться на распродаже в арсенале. Фрэнк еще попытался позвонить Бэйрду домой, но на звонок никто не ответил.
Полчаса спустя, еще раз заверив Лауру, что они в полном порядке и могут спокойно ехать по делам, Фрэнк и Джо отправились в бейпортский арсенал.
— Но ты же не считаешь Мэрфи таким идиотом, чтобы он пытался здесь сбыть свои фальшивки? — спросил Джо, подъезжая к низкому кирпичному зданию арсенала.
— Нет, если он знает, что мы у него на хвосте, — ответил Фрэнк. — Сейчас он уже должен сообразить, что Уормли и Линд арестованы.
— Как ты думаешь, какую роль играет во всем этом Форест Рейдер? — спросил Джо. — Может, помогает Мэрфи сбывать с рук фальшивки?
Фрэнк качнул головой.
— Возможно… Ого, посмотри! — И он указал на вывеску на фронтоне арсенала. — Во всяком случае, если что-то у нас не заладится, поддержка нам обеспечена: сегодня здесь, в тире, сбор союза внутренней охраны.
Фрэнк отворил тяжелую входную дверь. Джо вошел в просторный зал для собраний и огляделся.
— Да, настоящая ярмарка, — заметил он, окидывая взглядом великое множество экспонатов; правда, выставлены они были, как сразу приметили братья Харди, в основном торговыми агентами.
— Давай сперва прикинем, что здесь и где, — предложил Фрэнк.
— Вон там я вижу киоск Бэйрда, — показал Джо. На столике, кроме карточки с именем Бэйрда, еще ничего не было.
Фрэнк обратил внимание Джо на группу столиков возле лестницы в углу.
— Смотри, стол Рейдера, — сказал Фрэнк и направился туда.
Приблизившись, он увидел, что там уже выставлены открытки, вымпелы разных команд, афиши. Впрочем, кейсы с открытками были заперты.
— Вероятно, Рейдер вышел позавтракать, — предположил Джо.
— Пойдем посмотрим, что там внизу, — сказал Фрэнк и сбежал по лестнице вниз, в продолговатый зал со стенами защитного цвета.
— Да, ведь здесь будет сбор охранников, — напомнил Джо.
Фрэнк задержался у двери, на которой было написано: «Тир». Приоткрыв ее, он заглянул внутрь.
В тире никого не было, хотя несколько ламп горело. В противоположном конце, в тридцати пяти футах от входа, из стены торчали металлические штыри, на них висели бумажные мишени.
— Эти штыри легко поворачиваются, чтобы менять мишени, — пояснил Фрэнк.
— Похоже, охранники частенько попадают в «молоко», — заметил Джо. — Видишь дырки на стене за мишенями?

Он направился прямо туда, чтобы осмотреть стену вблизи, как вдруг услышал глухой стук.
Но времени обернуться и посмотреть, что там случилось, у него уже не было: тяжелый предмет обрушился ему на голову. И все исчезло.
Джо понятия не имел, как долго он был без сознания. С трудом приподняв голову, он хотел крикнуть, позвать — и тут обнаружил, что его рот заклеен пластырем, а руки-ноги связаны.
Джо попытался высвободиться, но вдруг замер. Он услышал чьи-то голоса, громкие окрики.
И вдруг прямо перед его глазами как будто разом вспыхнули десятки крошечных огоньков. В их свете он увидел, что находится в какой-то узкой западне. Рядом с ним в полном беспамятстве валялся Фрэнк.
Джо пригляделся, светящиеся дырочки перестали расплываться. Он потянулся вперед, приложил глаз к одной из дырок и…
То, что он увидел, привело его в ужас. В дальнем конце помещения стояло десять мужчин в хаки — охранники. И каждый держал у плеча винтовку М-14.
Внезапно Джо понял. Он и Фрэнк лежали за тонкой перегородкой, как раз позади мишеней. С тем же успехом они могли бы стоять с завязанными глазами у стенки.
Читать дальше