— Дельно, — согласился Фрэнк. — Заодно и обвинения им там предъявим. А потом следовало бы хорошенько отдохнуть. Завтра у нас дел невпроворот.
Фрэнк и Джо увиделись утром за завтраком. Фрэнк успел уже выяснить, что фургончик в полной исправности, и попросил маму подбросить их в гараж к механику.
Джо сидел в кухне и пил сок. Фрэнк подтолкнул к нему через стол часть утренней «Бейпортской газеты».
— Эта ярмарка в арсенале будет, кажется, заметным событием для коллекционеров бейсбольных открыток, — сказал Фрэнк. — Реклама на целую полосу — это тебе не шутка.
— А ты просмотрел список сувениров, выставленных на аукцион? — спросил Джо. — Половина их — из коллекции Бэйрда. Значит, слухи о том, что он продает часть ее, подтвердились. — Он стал читать список. — В самом деле, ты только взгляни! — И он вернул Фрэнку газету. — «Судейская маска». Он собирается продать ее!
— Что же, способ избавиться от улики, — сказал Фрэнк.
— Когда будем возвращаться из Саутпорта, можем заскочить в бейпортское отделение «Дупли-Тека», — сказал Джо. — Дадим Ньютону взглянуть на фотографии задержанных. Мне, право, Не верится, чтобы оба они, и Уормли и Линд, отказались давать показания, — добавил он. Фрэнк, пожав плечами, встал.
— Кон Райли никак их не расколет, — сказал он. — Оба твердят, что невиновны. Тут нужны прямые улики. Думаю, наши показания будут веским обвинением.
Джо кивнул и отнес свою посуду в мойку.
— Особенно, если мы установим, что между Уормли, Линд и Бэйрдом существует тесная связь.
— Ну, поехали, — сказал он возбужденно. — Я чувствую, что именно сегодня мы распутаем это дельце!
Два часа спустя братья Харди были в бейпортском офисе «Дупли-Тека» и Джо показывал Ньютону полицейские снимки Марка Уормли и Джины Линд.
— Этот парень совершил на нас несколько нападений, — сказал он Вику Ньютону. — Мы считаем, что он может иметь отношение к краже.
— Сожалею, но я не узнаю его, — сказал Ньютон.
— А эту женщину? — спросил Фрэнк. — Ее зовут Реджина Линд, и она временно работала у вас, через то агентство по трудоустройству, с которым вы имели дело.
Ньютон посмотрел на фотографию и пожал плечами.
— Нет, и ее не припоминаю, — сказал он. — Позвольте, я спрошу свою секретаршу.
Ньютон выглянул в приемную и окликнул женщину, сидевшую за компьютером.
— Роуз, — сказал он, — будьте добры, подойдите к нам. Вам знакома эта женщина? — спросил он и показал фотографию Джины Линд.
— Конечно. Я ее помню, — сказал Роуз. — Она работала у нас всего несколько дней, и я не назвала бы это работой.
— В чем заключались ее обязанности? — спросил Фрэнк.
— Она должна была отвечать на телефонные звонки и подшивать бумаги, — объяснила Роуз. — Но всякий раз как я подымала голову, ее не оказывалось на месте. В основном она проводила время в компьютерной, болтала там с нашими мальчиками.
— Принтер был украден вскоре после ее ухода? — спросил Фрэнк.
— Знаете, это было… — Роуз напряженно сдвинула брови. — Это случилось через неделю, во время уик-энда.
Джо волновался, он чувствовал, что интуиция ведет его верным путем.
— У Джины были ключи от офиса? — спросил он.
— Мы их держим в складском помещении, — сказала Роуз. — Днем двери офиса не запираются.
Фрэнк повернулся к Ньютону.
— Вы могли бы сказать нам серийный номер исчезнувшего принтера? — спросил он.
— Разумеется, — ответил Ньютон.
Подойдя к своему столу, он просмотрел список и быстро записал номер на листке бумаги.
Взяв листок, Фрэнк поблагодарил Ньютона за то, что он не пожалел для них времени.
— Мы непременно свяжемся с вами, как только получим какую-либо информацию, — сказал он.
С этими словами он и Джо покинули «Дупли-Тек» и поспешили к машине.
— Если номер, данный Ньютоном, совпадет с номером принтера в доме Бэйрда, — возбужденно сказал Джо, — загадка решена!
Поздно вечером Фрэнк и Джо подъезжали к особняку Бэйрда. Почти всю вторую половину дня они провели с отцом, обсуждая имевшиеся в их распоряжении факты. Полиция все еще допрашивала Уормли и Линд в присутствии их адвокатов, однако оба все отрицали.
Братья не признались отцу, куда они едут — сказали только, что хотят попасть на последний сеанс в кино, сочтя за лучшее не беспокоить родителей понапрасну.
По дороге Джо то и дело поглядывал на сверкавшие в небе зарницы.
— Кажется, будет порядочная гроза, — предрек Фрэнк.
Позади часто рокотал гром, ветровое стекло пятнали пока еще редкие капли дождя.
Читать дальше