Эдгар Хайд - Посвящение в ведьмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Хайд - Посвящение в ведьмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Эксмо, Жанр: Детские остросюжетные, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Посвящение в ведьмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Посвящение в ведьмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Три подруги Дженни, Джози и Мелисса играют трех ведьм в пьесе, которую мисс Добсон нашла в старом хламе в шкафу. Вскоре они замечают, что начинают сбываться любые их желания. Девочки установили: всё началось, когда они стали репетировать пьесу. Подруги решили найти писательницу Сомерс, написавшую пьесу более шестидесяти лет назад. Эти поиски привели их на кладбище, где Дженни попадает в лапы настоящих ведьм, а дух писательницы просит подруг помочь ей избавиться от злого заклятья. Удасться ли обыкновенным девчонкам победить нечистую силу?..

Посвящение в ведьмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Посвящение в ведьмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистер Перри, завуч школы, стоя на краю сцены перед закрытым занавесом, поприветствовал каждого, кто почтил школу своим присутствием, и пообещал, что постарается говорить как можно короче. Следует признать, что он сдержал обещание. Всего через пару минут, представив пьесу, он под жидкие аплодисменты сошел со сцены. Не успели девочки опомниться, как занавес стал раздвигаться, и три ведьмы предстали перед зрителями во всей своей красе.

— Мы посвящаем этот спектакль тебе, Джеральдина, — прошептала Мелисса, принимая позу, предусмотренную ремаркой автора пьесы.

Глава 13

БИТВА ВЕДЬМ

Пьесу открывала сцена, в которой три ведьмы отрезали палец Джонатана. В зале стояла полная тишина — та самая, о которой пословица говорит: «Так тихо, что слышно, как муха пролетит». Мисс Добсон с удовлетворением отметила, что аудитория впитывала в себя каждое слово актеров. Слышались сдавленные «ахи» и «охи», когда мальчику отрезали палец, звучал и ропот возмущения, когда ведьмы выделывали свои дьявольские трюки. Большое окно, занимавшее половину боковой стены зала, занавесили на время спектакля тяжелыми портьерами. В зале было совсем темно, что создавало благоприятные условия для световых сценических эффектов. Должное воздействие на публику оказывала и потусторонняя музыка, скомпонованная мистером Ранкиным, и мисс Добсон мысленно поздравила себя с удачным выбором композитора. Атмосфера в зале становилась все более наэлектризованной. Удовлетворенная реакцией зала, учительница снова перевела взгляд на сцену, где разыгрывался эпизод «воскрешения из мертвых». Она услышала, как Дженни произносит свою реплику:

— Он становится теплым. Давайте доведем дело до конца.

Затем ведьмы, взявшись за руки, стали декламировать заклинание:

Однажды ты восстал из мрачной бездны ада.
Возможность жить была дана тебе в награду,
Но хватит мрачных чар, довольно тьмы и зла.
Вернись обратно в ад, прощай — и все дела!

Мисс Добсон с изумлением посмотрела на трех девочек и полезла в сумочку, где лежал ее экземпляр пьесы. Хотя стихи были очень похожи, учительнице показалось, что тут что-то не так со смыслом. Она начала лихорадочно перелистывать текст, шелестя страницами, отчего на нее стали оборачиваться сидевшие поблизости родители. К счастью, нужное место нашлось довольно быстро.

«Но хватит мрачных чар, довольно тьмы и зла», — вот что они произнесли, не так ли? А должны были продекламировать совсем другое: «А ты в обмен на жизнь свершишь немало зла». Совсем другой смысл, даже, можно сказать, противоположный. Мисс Добсон скользнула взглядом по лицам сидевших рядом с ней зрителей. Слава богу! Похоже, никто ничего не заметил. «Да и как они могли заметить? — убеждала она себя. — Ведь для этого нужно знать текст пьесы не хуже, чем я». И все-таки ей стало немного обидно: ведь в какой-то момент она поверила, что все будет в порядке. Как она обрадовалась, когда Мелисса, Джозефина и Дженни пришли в школу после болезни и заверили ее, что они полностью поправились и не подведут ее в этот вечер. А теперь они порют отсебятину, безбожно перевирая текст!

Раскат смеха прокатился по аудитории: это была реакция публики на потешные ужимки одного из троллей, только что появившихся на сцене. Мисс Добсон несколько расслабилась. Ну и что с того, если в одном из заклинаний произнесены не совсем те слова? По большому счету, это не имеет никакого значения, не так ли? Вот что она сейчас сделает: положит экземпляр пьесы обратно в сумочку и будет бездумно наслаждаться игрой своих учениц, какую бы отсебятину они ни пороли. И все же существовало одно обстоятельство, мешавшее мисс Добсон полностью расслабиться: ей показалось чрезвычайно странным, что все три девочки перевирали текст согласованно и пороли отсебятину в унисон! Чудеса, да и только!

Первым человеком из публики, заметившим, что температура в зале изменилась, оказалась мать Дженни. Вообще-то в этом явлении не было ничего необычного: если зал столь небольшого размера заполнен до отказа людьми в зимних пальто, шапках и ботинках, в нем со временем становится довольно жарко. Это в порядке вещей. Но сегодня «этот порядок был нарушен: ведь мать Дженни почувствовала, что дрожит от холода. Ей пришлось снова облачиться в пальто, хотя в начале спектакля она, чтобы не вспотеть, просто накинула его на спинку кресла. Большинство зрителей один за другим последовали ее примеру, некоторые даже надели шарфы и перчатки. Мистер Перри, озабоченный этим странным обстоятельством, пошел проверить, работает ли отопление. Радиатор оказался холодным, как лед. Завуч, шепотом сообщив мистеру Ранкину о своем намерении сходить за завхозом, покинул зал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Посвящение в ведьмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Посвящение в ведьмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Посвящение в ведьмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Посвящение в ведьмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x