Фиона Келли - А ларчик просто открывался

Здесь есть возможность читать онлайн «Фиона Келли - А ларчик просто открывался» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Эксмо, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

А ларчик просто открывался: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «А ларчик просто открывался»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Казалось, все правильно рассчитали многоопытные сыщики Холли, Пит и Миранда, а в результате — ясно, что ничего не ясно! По всем законам столь любимого ребятами детективного жанра именно в потайном отделении старинной шкатулки должно быть спрятано завещание, по которому молодые талантливые актеры становились владельцами театра, но вместо него там нашлась записка с очень странными стихами. Вообще-то похоже, что именно в них-то и скрыт ключ к тайне завещания, но как расшифровать эту нелепую на вид шараду? «Снаружи ты меня не обнаружишь, да и внутри — как ни гляди…» А где же тогда, если не внутри и не снаружи?! Долго ломают головы Юные детективы и вдруг совершенно случайно находят подсказку в театральном зале…

А ларчик просто открывался — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «А ларчик просто открывался», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он собирается продать его агенту по недвижимости, какому-то Симпсону, — сказал Стив. — Они задумали разобрать театр и построить здесь супермаркет.

Пен вздохнула:

— Мистер Бэнбери отвергал все предложения этого агента, а Джайлз все время нажимал на дядю, чтобы тот уступил.

— Зачем? — удивилась Миранда.

— Кто знает? — ответила Пен. — Джайлз работает в местном агентстве по недвижимости — его офис на улице Диплок, — и, вероятно, у него какие-то дела с этим Симпсоном.

— Но ведь это немыслимо! — ужаснулась Холли.

Стив был с ней согласен.

— А мы ничего не можем поделать. Театр уже принадлежит Джайлзу.

— Если вы не найдете завещание, — сказала Миранда.

— Если оно вообще существует, — горько вздохнул Стив.

— Но подождите, — продолжала докапываться Холли, — если завещание было, поверенный мистера Бэнбери должен был знать о нем. Мне кажется, это обязанность адвоката.

— Да, но в этом-то как раз вся загвоздка.

Холли, Пит и Миранда уставились на Стива.

— Мы говорили с его адвокатом, — объяснил Рэй. — Он подтвердил, что завещание было написано, но мистер Бэнбери взял его, чтобы внести изменения.

— Когда это было? — спросила Миранда.

— Около года назад, — ответила Тина. — Примерно тогда же он объявил, что хочет оставить нам театр.

— Но, может быть, он так ничего и не изменил в нем? — предположила Миранда.

— Я уверена, что изменил. Никогда он не бросал слова на ветер.

— А что конкретно он обещал? — допытывалась Холли.

Тина сдвинула брови, припоминая:

— Он сказал: «Вы получите этот театр по завещанию при условии, что проявите настоящую смекалку».

— И это все? — удивился Пит.

— Да, — кивнула головой Тина.

— Ну и ну! — вздохнула Холли. — Он и в самом деле был большой оригинал.

— Да уж, — заметил Пит. — Получается, что в смекалке вы должны состязаться с племянником.

— А не мог мистер Бэнбери спрятать завещание, чтобы оно ни при каких условиях не попало в руки Джайлза? — задалась вопросом Миранда.

— И вообще забыть о нем, — добавил Пит. — Пожилые люди бывают очень забывчивы.

У Стива на лице изобразился непроходимый пессимизм.

— Тогда оно может оказаться где угодно, — вздохнул он.

Холли задумалась.

— Почему он не вернул его своему адвокату? Что, если он сделал это намеренно?

— Зачем? — Джоан недоуменно подняла глаза на Холли.

— Мистер Бэнбери хотел превратить это в игру, — ответила за нее Миранда. — Он же сказал, что хочет дать актерам заработать эту собственность, проявив смекалку. Это испытание для вас.

Холли сразу согласилась с Мирандой.

— И это означает, что завещание спрятано в таком месте, которое часто мелькает у вас перед глазами.

— Например, в самом театре, — сказал Пит.

— В каждый угол заглянули, — ответил Стив.

— Да? — удивилась Миранда. — Выходит, вы были уверены, что завещание есть, и что оно спрятано?

— Хотелось верить и мне, и всем остальным. Но мы перерыли в театре все. Никаких следов.

— Больше у нас нет времени искать, — вздохнул Рэй. — Нам нужно сыграть спектакль.

Холли, Пит и Миранда смотрели друг на друга и думали одно и то же.

— Занимайтесь спектаклем, все остальное выкиньте из головы, — убежденно сказала Миранда. — Теперь, когда Юные детективы в курсе дел, положитесь на них.

Глава III

Шкатулка с секретом

— Но миссис Мэриветер мертва, — со стоном произнесла Джоан, глядя на лежащую у ее ног Пен. — И я должна знать, кто ее убил.

— Круто, — сказал Пит, когда репетиция окончилась. Актеры повернулись к Юным детективам, которые смотрели репетицию из-за кулис, и поклонились им.

Холли, Пит и Миранда без раздумий приняли приглашение Стива поприсутствовать на прогоне спектакля.

— Просто чудо, — задыхаясь, говорила Миранда, прислонившись к стене, на которой был пульт управления. Что-то зажужжало, и занавес начал опускаться.

— Миранда! — крикнул Пит, бросившись к пульту. Он поспешно поднял какой-то рычажок, который она задела спиной, и занавес опять пополз вверх. — Осторожно!

Но Миранда и не поняла, что случилось. Она уже бежала на сцену излить свой восторг, хлопала изо всех сил и кричала: «Браво! Бис!»

Актеры поклонились еще раз и еще ниже.

— Первый акт — просто блеск! — говорила Холли, выходя за Мирандой. — А что будет в последнем акте? Хозяйку дома в самом деле убили?

— Нет, — встряла в разговор Миранда. — Я считаю, что она притворяется и обязательно встанет из гроба, чтобы задушить эту мерзавку, леди Чамлей-Смит. Она настоящая ведьма! — Миранда прикусила язык, а потом сказала: — Извините, Тина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «А ларчик просто открывался»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «А ларчик просто открывался» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «А ларчик просто открывался»

Обсуждение, отзывы о книге «А ларчик просто открывался» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x