Энид Блайтон - Тайна совиного холма

Здесь есть возможность читать онлайн «Энид Блайтон - Тайна совиного холма» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна совиного холма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна совиного холма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Такая уж, видно, судьба у Великолепной Пятерки: ни одни каникулы не обходятся без приключений, да каких! Вот и на этот раз не успели друзья уехать в велосипедный поход, как одного из них похитили, приняв за юного наследника огромного состояния. Конечно, ребята отправились спасать друга, нашли, в конце концов, похитителей и... сами оказались в ловушке! «Как же нам выбраться на свободу? Зачем эти типы держат нас взаперти, если они убедились в своей ошибке? И вообще, что за странные дела творятся в этом жутком старом доме со зловещим названием Совиное Гнездо?» — лихорадочно размышляют друзья и случайно обнаруживают потайную комнату...

Тайна совиного холма — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна совиного холма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дик уже хотел позвать Энн и рассказать ей о своих страхах, когда снова услышал шум! На этот раз так близко, что ошибиться было невозможно.

Между деревьями вдруг засиял яркий свет и ослепил Дика. Он заморгал.

— А-а, вот ты где, маленький негодяй! — прохрипел грубый голос, и какой-то человек вышел на поляну. За ним второй.

— Не понимаю, о чем вы говорите? — удивился Дик. Он ничего не видел, потому что яркий свет слепил глаза.

— Мы уже давно охотимся за тобой, а то ты не знаешь? Ты решил, что удрал от нас. А мы все равно тебя нашли! — продолжал незнакомец.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — повторил Дик и повернулся на звук голоса. — Кто вы?

— Ты прекрасно знаешь, кто мы! — гаркнул голос. — Разве не ты кинулся с визгом бежать, когда увидел Роки? Он пошел искать тебя в одну сторону, а мы в другую. И мы тебя застукали, так? А сейчас ты пойдешь с нами, гаденыш!

Теперь для Дика стало ясно, по крайней мере, одно — по какой-то причине эти люди охотились за Ричардом и решили, что он и есть Ричард.

— Я не тот мальчик, которого вы ищете, — попытался он объяснить им. — У вас будут неприятности, если вы схватите меня!

— Ладно, как тебя зовут?

Дик сказал.

— Ах, так ты Дик, а разве Дик не уменьшительное имя от Ричарда? Тебе не одурачить нас детской болтовней, — сказал человек, который первым вышел на поляну. — Ты именно тот Ричард, какой нам нужен. Не зря же мы бежали за тобой. Ты Ричард Кент?

— Я не Ричард Кент! — закричал Дик и вдруг почувствовал, как тяжелая рука схватила его за плечо. — Уберите руки. Вы дождетесь, что полиция узнает о ваших проделках!

— Не узнает! — засмеялся мужчина. — Они ничего не узнают, ничего! Пойдем, и не дерись и не кричи, а то пожалеешь. Как только ты попадешь в Совиное гнездо, мы с тобой разберемся!

Энн, сидя на дереве, буквально окаменела. Она не могла ни шевельнуться, ни крикнуть… Девочка пыталась позвать бедного Дика, но не могла выговорить ни слова. Ей пришлось сидеть на дереве и слушать, как два неизвестных бандита куда-то тащат ее брата. Когда эти люди поволокли Дика, а он кричал и звал на помощь, она чуть не свалилась вниз от страха и потом еще долго слышала хруст веток под тяжелыми ногами мужчин.

Энн сидела на дереве и плакала. Она не рискнула спуститься вниз, ведь ее так трясло, что она могла потерять равновесие и упасть, если бы стала слезать с дерева.

Надо дождаться, пока вернутся Джордж и Джулиан. А если они не вернутся? А если их тоже схватят? Ей придется сидеть на дереве всю долгую ночь. Прижавшись к стволу, Энн горько зарыдала.

И тут она услышала звук шагов и голоса. Энн крепче обхватила дерево. Кто бы это мог быть в такое время? Ой, хоть бы это были Джулиан, Джордж и Тимми! Хоть бы это были Джулиан, Джордж и Тимми!..

РИЧАРД РАССКАЗЫВАЕТ НЕВЕРОЯТНУЮ ИСТОРИЮ

Джулиану и Джордж повезло — они нашли маленькую ферму, спрятавшуюся в ложбине. При их приближении собачье трио устроило, невероятно шумный концерт. Тимми зарычал, и шерсть у него на загривке вздыбилась. Джордж взяла его за ошейник.

— Я дальше не пойду с Тимми, — предупредила она. — Не хочу, чтобы он разделался сразу с тремя собаками.

Джулиан пошел к дому один. Собаки подняли такой страшный шум и так жутко выглядели, что он остановился во дворе. Вообще-то он не боялся собак, но эти так злобно кидались, в особенности одна дворняжка, которая так угрожающе скалила зубы и рычала, что лучше было не рисковать.

— Убирайтесь вон! — прокричал голос. — Нам не нужны чужие во дворе. Они приходят, а потом у нас пропадают яйца и куры.

— Добрый вечер, — вежливо ответил Джулиан голосу. — Мы, четверо детей, путешествуем на велосипедах и устроили в лесу привал для ночлега. Не можете ли вы продать нам немного еды? Я хорошо заплачу.

Никакого ответа. Кричавший мужчина отошел от окна, очевидно, чтобы посоветоваться с кем-то в комнате. Потом снова высунул голову в окно.

— Я уже сказал вам, что мы не хотим иметь дело с чужими. У нас есть только серый хлеб и масло, и можем дать вам крутых яиц и немного ветчины. Это все.

— Прекрасно, — согласился Джулиан. — Как раз то, что мы любим. Можно мне войти?

— Нет, если не хотите, чтобы собаки разорвали вас в клочья, — ответил хозяин. — Подождите там, подальше. Я выйду, когда яйца сварятся.

— Черт знает что! — воскликнул Джулиан, подходя к Джордж. — Придется подождать здесь. До чего же неприятный тип. И хозяйство у него нестоящее.

Джордж согласилась. Ферма была явно в плохом состоянии, сараи все разваливались, в давно не кошеной траве тут и там валялись обломки каких-то машин. Три собаки беспрерывно лаяли и рычали, но близко не подходили. Джордж все еще крепко держала Тимми за ошейник. Он весь ощетинился и рвался в бой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна совиного холма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна совиного холма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна совиного холма»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна совиного холма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x