Энид Блайтон - Загадка морской пещеры

Здесь есть возможность читать онлайн «Энид Блайтон - Загадка морской пещеры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Эксмо, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадка морской пещеры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка морской пещеры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Море, солнце, белый песок — что может быть лучше для отдыха в летние каникулы! Барни, Снабби, Роджер и Диана в восторге! Но так ли уж безмятежно-спокоен маленький рыбацкий поселок? Что означает таинственное зашифрованное письмо, случайно попавшее в руки ребят? И зачем таинственные незнакомцы ночью крадутся к морской пещере? На этот раз дружной четверке предстоит разгадать одну из сложнейших криминальных загадок...

Загадка морской пещеры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка морской пещеры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Войдя в столовую, ребята увидели, что Диана уже сидит за столом, а мисс Перчинг раскладывает на тарелки ломтики холодного окорока. Снабби подошел помочь, а Чудик тут же уселся на полу под правым локтем мисс Перчинг в надежде, что та нечаянно уронит кусочек.

Понизив голос, Барни рассказал Диане о планах на вторую половину дня, и она проявила полную готовность остаться с мисс Перчинг и Чудиком.

— Мы можем втроем сходить на прогулку, — сказала Диана. — Мисс Перчинг это понравится. Кстати, в гостинице два новых постояльца!

— Кто такие? — рассеянно спросил Барни, оглядывая стол и с удовольствием замечая огромное блюдо с салатом и еще одно — с горой молодой картошки. — Ух ты, какое изобилие!

— Не знаю. Да вон они сами идут, посмотрите! — шепнула Диана.

В зал вошли двое мужчин: один высокий, внушительного вида, с подкрученными вверх усами; второй — низенький, с черной бородой и в темных очках.

В этот момент Снабби повернулся и увидел вошедших. Он вздрогнул, кусок окорока соскользнул с тарелки и был немедленно проглочен Чудиком. Снабби что-то, громко зашептал Барни и Роджеру, кивая головой в сторону стола, за которым спиной к ним сели двое вошедших.

Мальчики, сразу поняли, в чем дело. Бородач в солнечных очках — это тот самый тип, который выхватил у Снабби письмо. Ну и дела — он остановился в их гостинице!

— Как вы думаете, он видел Чудика? — прошептал Снабби. — Он запросто может его узнать. Меня-то он не узнает, раз я теперь одет нормально.

— Скорее уводи отсюда Чудика, — посоветовал Барни. — Скорее, пока он его не увидел. Да заткни ему пасть моей свининой, тогда он будет на все согласен. И запри его в фургоне.

Снабби схватил ломтик окорока с тарелки Барни, поднял на руки Чудика и сунул ему в рот лакомый кусочек. Чудик так удивился подобной щедрости, что даже не залаял. Снабби выскочил из столовой, уверенный, что новые постояльцы его не заметили.

Мисс Перчинг удивилась, увидев Чудика на руках у Снабби.

— Его что, тошнит? — спросила она, садясь за стол. — Бедняга Чудик! Может быть,

наглотался морской воды?

— Кто его знает, — сказал Барни — и поскорее сменил тему. — Наверное, это окорок домашнего копчения, да, мисс Перчинг? Запах у него восхитительный!

— Вероятно, — пожала плечами мисс Перчинг. — Диана, передай мне, пожалуйста, соус к салату.

Вернулся улыбающийся Снабби.

— Мне очень жаль, что Чудик заболел, — посочувствовала ему старая гувернантка.

— Пожалуй, сегодня ему лучше не ходить с нами, — задумчиво проговорил Барни, — Пусть лучше немного прогуляется с вами, мисс Перчинг, и Дианой.

— Да-да, я согласна, — с готовностью закивала Диана. — Мисс Перчинг, а вы не против, чтобы Чудик и я к вам присоединились?

Мисс Перчинг одобрила эту идею.

— Мы поднимемся повыше в горы, — сказала она. — Ты сможешь взять с собой бинокль и свой птичий справочник, и мы рассмотрим каких-нибудь интересных птиц для твоего сочинения.

Роджер подмигнул Барни. Все складывается как нельзя лучше!

Снабби продолжал пялить глаза на новых постояльцев, и Барни пришлось пнуть его ногой под столом, чтобы прекратить это безобразие. Кто они такие, эти двое? Наверное, проще, всего выяснить это у миссис Джонс. Барни усмехнулся, подумав, что у одного из них лежит в кармане зашифрованное письмо Снабби от его друга Брюса, и он, наверное, уже с десяток раз тщетно пытался расшифровать его.

Возможность представилась сразу же после ланча, когда двое мужчин вышли из столовой и направились наверх. Миссис Джонс убирала со стола, а Дэфид и Вэддл, по обыкновению, болтались у дверей в коридоре.

— Я вижу, у вас двое новых постояльцев, — начал Барни, когда миссис Джонс остановилась, чтобы погладить Миранду и угостить ее чем-нибудь вкусненьким.

— О, да, они часто приезжают, — с гордостью сообщила хозяйка гостиницы. — Это сэр Ричард Баллинор и профессор Хэллинэн, большой знаток птиц. Они друзья моего мужа, он познакомился с ними в Лондоне. Они знают, что он хорошо готовит, очень хорошо готовит, поэтому часто сюда приезжают. Им нравится у нас, они любят горы, холмы, море и…

Мальчики терпеливо дожидались, когда она хоть на секунду умолкнет.

— Наверное, они были очень довольны, когда ваш муж купил эту гостиницу. Теперь у них есть замечательное место отдыха, да? — наконец удалось спросить Барни.

— Ах, они были так добры к нам! Одолжили моему мужу деньги, чтобы он купил гостиницу, о которой столько лет мечтал, — вновь затараторила миссис Джонс своей валлийской скороговоркой. — Так что я их всегда с радостью принимаю и делаю все, что в моих силах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка морской пещеры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка морской пещеры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадка морской пещеры»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка морской пещеры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x