Эндрю Лейн - Огненный шторм

Здесь есть возможность читать онлайн «Эндрю Лейн - Огненный шторм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Рипол Классик, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огненный шторм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огненный шторм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шерлок Холмс в замешательстве: его подруга и ее отец исчезают, не оставив никаких следов. Даже зацепиться не за что. Остается только распутывать эту нить, последовательно разбирая события и разгадывая все более и более мрачные тайны — похищения детей, дьявольские секреты жизни и воскрешения мертвых… Куда еще заведет Шерлока жажда расследования? В туманную и призрачную Шотландию, на границы разума, к бушующему зареву огня…

Огненный шторм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огненный шторм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Медведь поднялся на ноги. Он навис над Кроу, выпрямившись и широко раскинув передние лапы. А потом поднял морду и издал оглушительный рев.

И тут Амиус Кроу сделал самую потрясающую вещь, которую только Шерлоку приходилось видеть в своей жизни. Он распростер руки, запрокинул голову и тоже зарычал. Его рык пронесся через весь зал. Кроу и так был огромен — широкогрудый и мускулистый, — но сейчас он казался настоящим гигантом. Кроу и сам был похож на медведя, только на белого, а не бурого.

Медведь опустил голову и посмотрел на Кроу. А потом неуверенно фыркнул.

— Я таких, как ты, на завтрак ел, — твердым голосом заявил Кроу. — Иди, откуда пришел, дружище. И живи своей жизнью.

Как ни удивительно, но зверь снова встал на четыре лапы. Даже сейчас его морда была почти на одном уровне с лицом Амиуса Кроу. Медведь еще раз принюхался, а потом развернулся спиной и заковылял прочь из комнаты. Он прошел мимо Шерлока, опустив голову и даже не взглянув на него.

— Вот это да! — прервал молчание МакФарлейн. — Такое зрелище бешеных денег стоит! Могу я предложить вам работенку, мистер Кроу? Бои два раза в неделю, о плате договоримся.

Кроу посмотрел на Шерлока, потом на арбалет в его руках и покачал головой.

— Я давно уже покончил с медвежьими боями, — сказал он. — Предпочитаю работать учителем. Это гораздо труднее.

СЕМНАДЦАТАЯ ГЛАВА

На следующий день они оставили Шотландию и отправились домой. Большую часть пути Шерлок проспал. Он был измучен и душевно, и физически. Остальным тоже было не до разговоров. Время от времени открывая глаза, Шерлок обнаруживал, что попутчики или спят, или читают газеты, или мрачно смотрят в окно. В Ньюкасле Мэтти выскочил на платформу и вернулся за секунду до отправления с бумажным пакетом, доверху набитым плюшками. Это было единственное яркое событие за всю поездку.

В Фарнхеме они распрощались, стоя на платформе среди суетящихся пассажиров и выгружающих из поезда ящики и коробки носильщиков.

— Вы здесь останетесь? — обратился Руфус к Амиусу Кроу; этот самый вопрос не давал покоя Шерлоку, но он так и не решился его задать.

— Сейчас нам уезжать ни к чему, — ответил Кроу. Он обнимал Вирджинию за плечи, та выглядела очень бледной. — Бежать нам не от кого, а на родине нас никто не ждет. — Он бросил взгляд на дочь, а затем на Шерлока. — Честно говоря, у нас есть множество причин, чтобы остаться. Раз уж наш дом цел и никто в него не заселился, думаю, мы тут задержимся надолго.

— Скажу от имени всех нас: мы этому очень рады. Без вас жизнь в Фарнхеме стала бы не такой интересной. Хотя о покое можно будет забыть, — хмыкнул Руфус.

Кроу протянул ему руку:

— Вы оказались рядом, когда нам нужна была помочь. Лично я считаю это единственным настоящим признаком дружбы. Спасибо.

Стоун с удивленным видом ответил на рукопожатие. И поморщился, когда Кроу чересчур сильно сдавил его незажившие пальцы.

— Не стану говорить, что эта поездка доставила мне удовольствие, мистер Кроу, и хоть в будущем вы всегда можете рассчитывать на меня, очень надеюсь, что вам это не понадобится. — Он улыбнулся, показывая, что просто пошутил. — Как бы то ни было, я всегда рад помочь.

Затем Кроу пожал руку Мэтти:

— Сынок, ты отважный и сообразительный парень. Когда вы с Шерлоком вдвоем — он со своими мозгами и ты со своими инстинктами, — вы просто непобедимы. Спасибо тебе.

— Всегда пожалуйста, — смущенно пробормотал Мэтти. Он не привык к похвалам.

Кроу повернулся к Шерлоку. Он долго смотрел на него, а затем покачал головой:

— Шерлок, каждый раз, когда мне кажется, что я уже все о тебе знаю, ты вновь и вновь меня удивляешь. Я уже не понимаю, кто из нас кого учит. Мне кажется, что мы с тобой сравнялись, и мне это даже нравится. Я еще не настолько стар, чтобы потерять способность учиться. — Он помолчал, судорожно сглотнув. — Правда в том, что, если бы не ты, мы с Вирджинией были бы сейчас или в бегах, или на том свете. Я не могу найти слов, чтобы выразить, как тебе благодарен.

Шерлок отвернулся и взглянул на наводненную пассажирами привокзальную площадь.

— Я не люблю перемены, — пробормотал он. — Мне нравится, когда в моей жизни все привычно и знакомо и все на своих местах. И к людям это тоже относится, не только к вещам.

— Ну что ж, сынок, ты всегда знаешь, где нас найти. Не пропадай.

Кроу убрал ладонь с плеча Вирджинии, явно собираясь уходить, но девушка вдруг сделала шаг к Шерлоку.

— Спасибо, — просто сказала она и чмокнула его в губы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огненный шторм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огненный шторм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Огненный шторм»

Обсуждение, отзывы о книге «Огненный шторм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x