— Подожди, — возразил Вова. — Вот-вот вернется Тата, и начнем. Вместе так вместе.
— Она до вечера не придет, — сказал Славик, но ошибся.
Не успел он закончить, как из-за деревьев стремительно выбежала Тата.
— Рыбы нет, — проговорила запыхавшаяся Тата. — Не успела.
— Неужели он съел сырую рыбу! — ужаснулась Катя.
— Не он, — сказала Тата. — Коты.
— Какие коты?
— Один одноглазый, другой бесхвостый.
— Глупости, — презрительно заявил Славик. — На необитаемом острове не бывает котов.
Между Татой и Славиком уже готов был разгореться спор, как вдруг Вова крикнул:
— Коты!
Все посмотрели, куда показывал Вова, и увидели одноглазого и бесхвостого. Коты как ни в чем не бывало сидели на краю поляны и громко мурлыкали, принюхиваясь к вкусному запаху, идущему от кастрюли.
— Подумаешь, какие-то коты, — сказал Славик. — Чего их бояться.
— Какие они ободранные! — сказала Катя. — Никто за ними не следит. Их надо приручить.
— Мне тоже их было сначала жалко, — ответила Тата. — Я их позвала, а они хотели на нас с Котей напасть.
— Ты, наверное. их потянула за хвост, — сказал обидчивый Славик.
Это ты, может быть, мучаешь животных и тянешь их за хвост, — ответила Тата. — А я никогда этого не делаю. Но этих надо прогнать!
И Тата стала швырять в котов шишки.
Коты выгнули спины и зашипели. Шерсть на них стала дыбом. Когда шишки пролетали мимо них, они поднимали лапы с выпущенными длинными когтями и пятились.
Коты отбежали подальше, но с поляны не уходили. Издалека они не казались такими страшными. Отогнав котов, ребята бросились к ведерку и, обжигаясь, принялись за еду.
Сейчас они забыли про всех котов на свете. Они забыли и про соль, которую Вова на всякий случай взял из дома и которая сейчас могла бы им пригодиться.
Ребята ели рыбу, и им казалось, что никогда в жизни они ничего не ели вкуснее.

Ни себе, ни людям
аждый оставил немного от своей рыбы, и все отправились на мрачную поляну.
Котя был страшно голодный и сразу же набросился на еду. Он ел так быстро, словно и не был никогда ленивым.
Правда, ему было лень выплевывать косточки, и, если бы не Катя, которая стояла у него над душой и покрикивала: «Плюнь косточку! Плюнь косточку!» — он бы так и съел рыбу с костями.
Как только последний кусок был проглочен, Котя закрыл глаза, сладко зевнул и задремал.
А ребята стали решать, как быть дальше.
— Коте опасно оставаться, — сказал Вова. — Здесь очень сыро, и он заболеет. Надо что-то придумать.
— Я знаю! — воскликнула Катя. — Давайте сделаем ему подстилку.
— Ну, нет, — сказал Славик. — Я лучше буду делать прибор, чем какую-то подстилку.
— Но мы не можем его так оставить, — сказал Вова.
— Чепуха, — сказал Славик. — Ничего с ним не сделается.
— Это вовсе не чепуха! — воскликнула Катя. — Он может простудиться и заболеть. Мне жалко Котю.
Ребята замолчали.
— Мне кажется, что я придумал, — заявил наконец Вова. — Пусть Котя живет с нами. У нас поляна сухая, и он не простудится.
Все согласились с Вовой и решили взять лентяя с собой. Но легко решить, да трудно выполнить.
Тата растолкала Котю и сказала:
— Поднимайся, и идём.
Котя непонимающе смотрел на Тату и молчал. Уговаривать его пришлось очень долго. Когда ребята уже отчаялись, Котя вдруг сказал:
— Ла…
«Что такое "ла"?» — подумали ребята. Они долго ломали голову, но догадаться так и не смогли.
— Хватит! — воскликнула Тата. — Раз он такой ленивый, что не может разговаривать по-человечески, то пусть остаётся один и пусть на него нападают коты. Пошли отсюда!
— Не… — испуганно проговорил Котя.
— Что не?
— …хо-чу!
— Что не хочешь? Идти?
— Не…
— А что же тогда ты не хочешь?
— Ос-та-вать-ся.
— Что же значит «ла»?
— …дно.
— Я знаю, знаю! — воскликнула Катя. — Он сказал «ладно».
— Что — ладно?
— Пой-ду, — проговорил Котя.
— Это другое дело, — снисходительно сказала Тата. — Тогда вставай без всяких разговоров.
Читать дальше