Кэролайн Кин - Ужасное происшествие в особняке Фенли

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэролайн Кин - Ужасное происшествие в особняке Фенли» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Совершенно секретно, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ужасное происшествие в особняке Фенли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ужасное происшествие в особняке Фенли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во время киносъемок, в которых принимала участие лучшая подруга Нэнси Дру — толстушка Бесс — происходит чудовищное преступление. Юная сыщица принимается за расследование.

Ужасное происшествие в особняке Фенли — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ужасное происшествие в особняке Фенли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сара уехала за девочками и Борисом. Нэнси и Джорджи тут нечего было больше делать. Оставшись вдвоем, Алан с Крисом отправились в долгую прогулку.

На следующий день Нэнси, Джорджи и Бесс прогуливались по торговой аллее.

— Неужели все это были только киношные трюки? И в особняке Фенли нет никаких привидений? — разочарованно спрашивала Бесс.

— Ну смотри, — объясняла ей Нэнси. — Сначала Крис изучил, как Бо Аронсон взрывает окна в доме Макколей, а потом сам сделал то же самое в доме Фенли с помощью взрывчатки и детонатора.

— А красный дым?

— Красный порошок и тот же детонатор с дистанционным управлением, — объяснила Нэнси.

— А мертвая собака?

— Крис украл Бориса и подмешал ему в еду снотворное.

— А женщина в окне? Она-то уж была настоящая, могу голову дать на отсечение! — заволновалась Бесс.

— Всего-навсего белый халат, подвешенный на леску.

— Нэнси, — дернула ее за рукав Джорджи, — смотри, Дэк Барроуз выходит из обувного!

— Может, обольешь его чем-нибудь, глядишь, он с нами и поговорит! — ехидничала Бесс.

Но Барроуз, хоть и торопился, отбиваясь от назойливых поклонников, при виде подружек остановился.

Поздоровавшись с каждой за руку, он обратился лично к Нэнси:

— Рад видеть! — и поспешил прочь.

Девушки зашли в магазин «Прохладный водоем», купили себе новые купальники и чуть было не наткнулись на Криса Теппингтона, выходившего из магазинчика «Рубашки на износ».

— Как хорошо, что встретил вас, девчонки! — . обрадовался он. — Очень кстати. У меня для каждой из вас по презенту. — Он поднял вверх большую бумажную сумку.

— Как дела-то? — спросила Джорджи.

— Ты имеешь в виду, с отцом? — уточнил Крис. — Изучаем друг друга, знакомимся, то да се. Он вроде бы ничего, только стесняется меня немного. А Кейт с Эми мне очень нравятся, и Сара тоже. Они приглашают меня погостить у них после съемок, но я пока еще не решил. Может, и останусь.

— Я ужасно рада, — сказала Нэнси.

— Ну ладно, — сказал Крис. — Теперь держите свои презенты. Так сказать, в знак благодарности.

Он вытащил из сумки три майки с фирменной надписью «Жуткий уик-энд».

— Ну-у-у-у! — расстроилась Бесс. — Они что, продают теперь эти майки в магазине? А я так мечтала, что такая майка будет только у меня!

— Нет, майки уникальные, — улыбнулся Крис. — Единственные в своем роде. Я носил их в магазин, чтобы сделать особую надпись.

Когда подружки их развернули, у каждой на спине красовался вопрос, который преследовал их все последнее время:

«Вы кричите? Истекаете кровью? Или трупом лежите?»

Примечания

1

Паук (англ.).

2

(англ.) — кошка, кот.

3

Название популярной британской группы «Роллинг Стоунз» буквально переводится как «Грохочущие камни».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ужасное происшествие в особняке Фенли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ужасное происшествие в особняке Фенли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ужасное происшествие в особняке Фенли»

Обсуждение, отзывы о книге «Ужасное происшествие в особняке Фенли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x