Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем

Здесь есть возможность читать онлайн «Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: ACT: Астрель: ACT МОСКВА, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скелетжер Ловкач. Игра с огнем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скелетжер Ловкач, опытный детектив, могущественный маг, мастер всевозможных трюков, просто добрый малый и… как это ни невероятно — человек без плоти и кожи. Да, попросту скелет.
Он и его постоянная спутница и ученица — тринадцатилетняя Стефани, продолжают свои опаснейшие расследования. Они не могут допустить ошибку — их враги коварны и беспощадны.

Скелетжер Ловкач. Игра с огнем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну… Страхолюд Прет-а-Порте превратился в статую.

Гордон-Эхо посмотрел на Валькирию и ссутулил плечи.

— Нелегко все это переварить, вот так сразу.

— Ты в порядке?

— Честно говоря, не очень. Я — воспоминание покойника. Пытаюсь найти какой-то смысл в своем существовании.

— О…

— А был большой шум? Я имею в виду свою смерть. Национальный траур объявили?

— Э-э… вроде нет.

Он нахмурился.

— Я ведь был автором бестселлеров! Читатели меня любили. Возможно, в память обо мне прошла минута молчания?

Валькирия потерла ладонью локоть.

— Не знаю, официально это было или нет, вообще-то я заметила, что люди вели себя… чуточку тише, чем обычно…

— А как насчет объема продаж?

— Ну-у, две последние твои книги попали в топовую десятку.

Гордон-Эхо торжествующе вскинул кулак:

— Йессс!

Потом встрепенулся:

— А критики? Что они писали?

— Не знаю даже…

— Кто-нибудь из них извинился?

— Н-наверное, они думали об этом…

— Да уж кое-кто наверняка! А моя последняя книга? Что с ней стало?

— Ее попросили закончить другого писателя — ну, знаешь, как он представляет, что бы ты хотел сделать.

— И кому доверили это дело?

— Клайву Баркеру, кажется.

Гордон-Эхо кивнул.

— Хорошо. Даже отлично. Клайв хорошо пишет. Когда выйдет тираж?

— Мм… вроде через три или четыре месяца.

— Будет хорошо продаваться, — заметил он, поглаживая подбородок. — Да, раз я умер, книга должна разойтись как горячие пирожки.

— На похоронах была толпа народу, — сказала Валькирия. — Люди плакали, говорили, какой ты замечательный писатель, какая это потеря.

Гордон-Эхо подумал и кивнул.

— Это так, я действительно сочинял довольно-таки хорошие книги.

— Да.

Он вдруг скривился:

— Берил тоже там была?

Валькирия засмеялась:

— Ага, еще бы, и ужасно старалась выдавить хоть слезинку, чтобы все ей сочувствовали.

— Всю жизнь не переносил эту женщину. По-моему, Фергус мог бы найти себе и получше. Конечно, он не мужик, а мокрая курица. Да ведь любая была бы сноснее, чем Берил. Да, я, помнится, оставил им по завещанию лодку? Как им это понравилось?

— Фергус прямо онемел, а Берил развопилась.

Гордон-Эхо радостно засмеялся и захлопал в ладоши.

— Ох, жаль, меня там не было! На это стоило посмотреть.

— Гордон, а что это за комната? И… все эти вещи?

Он вдруг выпятил грудь.

— Это, дорогая моя племянница, предметы огромной магической и исторической ценности. Все они, несомненно, поражают воображение, но главное сокровище ты сейчас не видишь. Есть среди них одна вещь, наделенная такой ужасной темной силой, что мне пришлось ее спрятать, где никто и никогда…

— Скипетр Древних, — сказала Валькирия.

Гордон-Эхо несколько приувял.

— Да. Откуда ты…

— Мы нашли его. Скелетжер его сломал.

— Что?!

— Нефариан убил тебя ради того, чтобы захватить Скипетр. С этого все и началось.

— Скелетжер сломал его? Да ты знаешь, каких трудов мне стоило его раздобыть?

— Я… думаю, он очень об этом сожалел.

Гордон-Эхо страшным усилием воли взял себя в руки. Он обвел взглядом предметы на полках.

— Что ж, хотя главное сокровище мы здесь не увидим, оно уничтожено, все же тебя окружают довольно редкие предметы. Не один коллекционер пошел бы на убийство, чтобы завладеть ими. Я говорю совершенно серьезно. Есть женщина…

— Китайна Грусть?

— Ты с ней знакома? Да, Китайна. Если бы она разнюхала об этой маленькой экспозиции, пошла бы на все, чтобы наложить на нее лапу.

— Тогда, наверное, лучше ей не рассказывать.

— Да, лучше не стоит.

— Что ты о ней знаешь?

— О Китайне? Это женщина-загадка. Во всяком случае, я довольно долго был в нее влюблен.

— От нее все теряют голову.

— Да, я испытывал к ней сильное, истинное чувство. Думаю, она это знала и по-своему тоже любила меня. То есть Гордона… Нет, она любила Гордона так же сильно, как я любил ее. Что-то в этом духе.

— Ты… ты в норме?

— Просто маленький экзистенциальный кризис, не о чем беспокоиться.

— Гордон, скажи, кому можно доверять? Им всем по сотне тысяч лет, они без конца переходят с одной стороны на другую — нормальный человек за всю жизнь столько раз трусы не переменит. Как определить, кто хороший, кто плохой?

— Хорошие — это те, кто не пытаются тебя убить.

— О! Логично.

— Со временем это может измениться.

— Так.

— Как правило, это и происходит.

— Замечательно, — уныло пробормотала Валькирия.

— Стало быть, Скелетжер взял тебя под крыло? С ним ты можешь быть спокойна. Он-то уж точно из хороших.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тесс Герритсен - Игра с огнем (сборник)
Тесс Герритсен
libcat.ru: книга без обложки
Артур Дойль
libcat.ru: книга без обложки
Френсин Паскаль
libcat.ru: книга без обложки
Алекс Грин
Елена Гайворонская - Игра с огнем
Елена Гайворонская
Дерек Ленди - Malonusis ponas Skeletas
Дерек Ленди
Наталья Тимошенко - Игра с огнем
Наталья Тимошенко
Ханна Оренстейн - Игра с огнем [litres]
Ханна Оренстейн
Мария Жукова-Гладкова - Игра с огнем
Мария Жукова-Гладкова
Отзывы о книге «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем»

Обсуждение, отзывы о книге «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x