Лемони Сникет - Кровожадный Карнавал

Здесь есть возможность читать онлайн «Лемони Сникет - Кровожадный Карнавал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кровожадный Карнавал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровожадный Карнавал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый поворот в судьбе Бодлеров!
Впервые сироты не скрывались от своего злейшего врага, а сами преследовали его. Правда, спрятавшись в багажнике его машины. Впервые, участвуя в представлении на Кровожадном Карнавале, они сумели одурачить графа Олафа, который, что и говорить, знал толк в маскировке и лицедействе. И самое главное, Бодлеры узнали нечто важное о ком-то из своих родителей. Но как всегда, на бочку меда приходится ложка дегтя, и этой ложкой оказалось похищение Солнышка.

Кровожадный Карнавал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровожадный Карнавал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зато Граф Олаф со своей труппой шумели вовсю.

— Мадам Лулу! — заорал Граф Олаф как раз, когда дети прижались к стенке фургона, стараясь стать как можно незаметнее в вечернем сумраке. — Мадам Лулу, налей-ка нам вина! После поджога и бегства от полиции меня всегда мучит жажда.

— А мне хочется пахтанья ( сыворотка, остающаяся при сбивании сливочного масла ) в бумажном стаканчике, — потребовала Эсме. — Это новый модный напиток.

— Пять бокалов вина и стаканчик пахтанья, сейчас, пожалуйста, — ответил женский голос со знакомым акцентом. Совсем недавно, когда Эсме Скволор была опекуншей Бодлеров, Олаф изображал человека, который плохо говорит по-английски, и для этого объяснялся с якобы иностранным акцентом, очень похожим на тот, который они услышали сейчас. Бодлеры попытались заглянуть в окно, чтобы увидеть гадалку, но занавески у Мадам Лулу были плотно сдвинуты.

— Я испытываю радость, пожалуйста, видеть тебя, мой Олаф. Добро пожаловать ко мне в фургон. Какая твоя жизнь?

— Дел по горло, — ответил крюкастый, имея в виду, что они «беспрерывно гоняются за невинными детьми». — Никак не изловить этих троих сирот.

— Не волнуйтесь про детей, пожалуйста, — успокоила гостей Мадам Лулу. — Хрустальный шар говорит: мой Олаф одолеет.

— Если это означает «прикончит невинных деток», — вмешалась одна из напудренных женщин, — то это будет самая радостная новость за сегодняшний день.

— «Одолеет» значит «победит», — отозвался Олаф, — но в данном случае слово имеет смысл «прикончит Бодлеров». Когда именно, говорит хрустальный шар, это произойдет?

— Очень скоро, пожалуйста. А какие подарки ты мне привез, мой Олаф, после путешествия?

— Хм, давай посмотрим, — ответил Олаф. — Есть премилое жемчужное ожерелье, я его украл у медсестры в больнице.

— Но ты обещал отдать его мне — перебила Эсме. — Отдай ей одну из вороньих шляп, которые ты прихватил в Городе Почитателей Ворон.

— Должен тебе сказать, Лулу, — продолжал Олаф, — ты потрясающая гадалка. Я бы нипочем не додумался, что Бодлеры скрываются в том дурацком городишке, а вот твой шар сразу сообразил.

— Магия есть магия, пожалуйста, — отозвалась Лулу. — Еще вино, мой Олаф?

— Спасибо. А теперь, Лулу, нам снова нужно, чтобы ты погадала.

— Бодлеровские отродья опять улизнули, — пояснил лысый, — вот босс и думает, не сможешь ли ты сказать, куда они делись.

— А заодно, — добавил крюкастый, — нам надо знать, где сникетовское досье.

— И еще надо знать, действительно ли остался в живых кто-то из бодлеровских родителей, — раздался голос Эсме. — Так считают сироты, но твой шар мог бы сказать наверняка, так это или нет.

— А я хочу еще вина, — добавила одна из женщин с белым лицом.

— Много просьб, пожалуйста, — проговорила Мадам Лулу. — Мадам Лулу вспоминает время раньше, тогда мой Олаф приезжал для моей компании.

— Сегодня не до того, — поспешно ответил Олаф. — Не могла бы ты поспрашивать свой хрустальный шар прямо сейчас?

— Ты знаешь правило шара, мой Олаф, — отозвалась Лулу. — Ночью хрустальный шар обязан спать в гадательной палатке, а на восходящем солнце можно спросить один вопрос.

— Значит, утром я задам первый вопрос, — распорядился Олаф. — И мы будем тут жить, пока я не получу ответы на все вопросы.

— О нет, мой Олаф, — запротестовала Мадам Лулу. — Карнавал Калигари имеет плохие времена, пожалуйста. Поместить Карнавал в Пустошах давал плохой бизнес, мало людей идет и смотрит Мадам Лулу и хрустальный шар. Фургон сегодня имеет негодные сувениры. У Мадам Лулу, пожалуйста, мало уродов для Шатра Уродов. Ты приезжаешь, мой Олаф, и твоя труппа, живете много дней, пьете мое вино и едите все закуски.

— Жареная курочка прямо восхитительна, — одобрил крюкастый.

— Мадам Лулу не имеет деньги, пожалуйста, — продолжила Лулу. — Гадать для тебя трудно, мой Олаф, Мадам Лулу такая бедная. Крыша в моем фургоне течет, Мадам Лулу необходимо много денег, пожалуйста, делать ремонт.

— Я уже тебе говорил — как только приберем к рукам бодлеровское наследство, так Карнавал получит уйму денег.

— Ты говорил так же самое про наследство Квегмайров, мой Олаф, — не сдавалась Мадам Лулу, — и про состояние Сникет. Но Мадам Лулу не видела ни один пенни. Надо думать, пожалуйста, чтобы в Карнавал Калигари ходил большой народ. Мадам Лулу думала, чтобы труппа моего Олафа сделала такой шоу вроде «Удивительная свадьба», — тогда придут много людей.

— Боссу некогда возиться театром, — заметил лысый. — Составление планов полностью занимает его время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровожадный Карнавал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровожадный Карнавал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кровожадный Карнавал»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровожадный Карнавал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x