Джеймс Чейз - Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В тринадцатый том Собрания сочинений включены три романа, три истории преступлений. Их могло бы не быть, если бы частный детектив не забыл в кармане пиджака письмо от девушки, которая умерла в тот же день от сердечного приступа («Положите ее среди лилий»); если бы из психиатрической лечебницы не сбежала больная — наследница многомиллионного состояния деда («Плоть орхидеи»); если бы случайный прохожий не помог добраться домой преуспевающему бизнесмену («Ловушка мертвеца»).

Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, подходило и первое, и второе. Текс Шеррил был владельцем цирка, где некогда работали Сулливаны. В свое время он отличался элегантностью и был лихим наездником. По характеру он был сродни Сулливанам: ценил независимость и подчинялся только своим прихотям. Когда Сулливаны бросили цирк, он, жалея об их уходе, в то же время завидовал им. Ему осточертело мотаться по стране, одолевая бесконечные дороги и терпя вечные неудобства.

После ухода Сулливанов он продержался с цирком полгода, потом продал его и приобрел винокуренный завод, изготовляя на нем нечто похожее на виски и продавая напиток окрестным фермерам. Шеррил получал достаточно, чтобы содержать дом и радоваться обретенной наконец-то свободе. Когда Сулливаны поменяли профессию, они навестили бывшего хозяина. Старая плантация, если дела пойдут плохо, могла стать убежищем для них. Они сообщили Шеррилу об этом, и тот, надеясь заработать, охотно согласился принимать их. И вот они у него. Здесь они спрячут Кэрол на оставшиеся шесть дней, пока она не получит законное право потребовать свои денежки. А потом будет нетрудно прикарманить ее состояние.

Оки могли спокойно оставить Кэрол на его попечении. Шеррил человек надежный и всегда выполнял то, что они приказывали.

— Добрый день, юноши, — здороваясь, Шеррил, однако, смотрел на них подозрительно. — Что привело вас в наши края?

Вместо ответа Макс открыл дверцу и выволок Кэрол.

Шеррил остолбенел.

— Вы ее похитили? — спросил он, засунув вдруг ставшие непослушными пальцы за веревку, служившую ему поясом.

— Нет, — успокоил Макс, подняв связанную девушку. — Где мисс Лолли?

— В саду, — Шеррил загородил собой вход в дом. — Слушай, Макс, я не хочу участвовать в историях с похищениями. За это запросто можно угодить на электрический стул.

— А кто тебе сказал, что она похищена? — спокойно проговорил Макс. — Вначале я внесу ее, а потом мы поговорим.

— Нет, ты не внесешь ее в дом! — заупрямился Шеррил. — Посади ее в то кресло. Это слишком смахивает на киднеппинг.

Макс усадил девушку в старое кресло, заскрипевшее под нею. Кэрол попыталась вскочить, но, спутанная веревками, упала, потащив на себя кресло.

— Проследи за ней, — велел Макс Фрэнку и, взяв Шеррила под руку, отвел в сторону.

Фрэнк поднял кресло и вновь усадил Кэрол.

— Будь умницей, малышка. Я твой добрый друг. Макс не любит женщин, зато я обожаю их. Я постараюсь, чтобы с тобой ничего плохого не случилось. — Он снял шляпу и пригладил волосы. — Хочешь стать моей девчонкой? Мы можем не рассказывать ему об этом.

Макс и Шеррил разговаривали на совершенно другие темы.

— Кто она? — напрямик спросил Шеррил. — Ты что же, Макс, решил втравить меня в грязную историю?

— Тише! — Макс злобно смотрел на него. — Я плачу тебе достаточно, чтобы пользоваться твоим домом. И если плачу, то требую, чтобы деньги были потрачены не зря. Я не похищал ее, девчонка сбежала из клиники для душевнобольных. Мы решили помочь ей остаться на воле.

Шеррил отвел глаза. Ему было явно не по себе.

— Это маленькая Блендиш?

Макс скривился.

— Я вижу, ты в курсе.

— Это известно всем, кто читает газеты. Что ты собираешься делать?

— Через шесть дней она унаследует шесть миллионов долларов. Конечно, если ее не поймают за это время. Она потом отблагодарит меня за заботу.

Шеррил недоверчиво посмотрел на Кэрол.

— Зачем в таком случае ты замотал ее, как сосиску?

— Ты же знаешь, она ненормальная. Она ничего не помнит. Сумасшедшие, как животные, если их хорошо кормить, они спокойны. — Он снял перчатки и пошевелил затекшими пальцами. — С ними можно делать все, что угодно.

— Ты, видимо, очень плохо знаешь сумасшедших, — Шеррил сплюнул. — Впрочем, поступай, как знаешь. Сколько я буду иметь?

— Четверть того, что получим мы.

— Это может быть или слишком много, или ничего, — возразил Шеррил. — И все же, было бы лучше, если бы ты отвез ее куда-нибудь в другое место. Мне недостает только неприятностей.

— Заткнись! — Макс сунул перчатки в карман.

— Пишут, что она способна убивать.

Макс расхохотался.

— Не дури! Ты же в былое время укрощал львов, так неужели с девчонкой не справишься? И мисс Лолли тебе поможет.

Лицо Шеррила вытянулось.

— Не думаю, — ответил он. — Она стала очень странной. По-моему, у нее самой крыша поехала.

— В последний мой приезд она выглядела нормальной, — не поверил Макс. — Что с ней?

— Наверное, нервы, — вздохнул Шеррил. — Мне тяжело с ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x