Фрэнсис вдруг воскликнула:
— Зачем вы рассказываете мне все это? Мне неинтересно, и я не хочу больше ничего слушать!
— С того времени, как Маурер правит здесь, произошло больше трехсот убийств, — продолжал Конрад, будто не слыша ее. — Мы посадили только десять человек, и в каждом случае было известно, что осужденный работал на Маурера. Сам Маурер лично убил тридцать три человека, но это было до того, как он стал боссом. Теперь он только отдает приказы. У нас никогда не было возможности обвинить его в убийстве. Но девятого числа этого месяца он влип. Впервые за последние пятнадцать лет он убил своими руками. Именно он убил Джун Арно, которая была его любовницей и изменила ему. У нас все еще нет доказательств, что он убил ее, но у нас есть очень сильные косвенные улики, что это сделал он. Нам нужно только свидетельство о его пребывании в том месте во время убийства, чтобы осудить его и очистить Калифорнию от наиболее опасного и крупного гангстера не только этого, но и других веков. — Конрад наклонился в ее сторону. — Я думаю, что вы видели его приезд или отъезд из Тупика. Имея ваши показания, я смогу привлечь его к ответственности. Это ваша обязанность, мисс Колеман, дать показания, и я прошу вас сделать это!
Фрэнсис отвернулась. Лицо у нее стало белым, как свежевыпавший снег, а ее глаза казались дырами на белом фоне.
— Я не видела его! Я уже говорила вам! И я не дам показаний!
Конрад посмотрел на нее и пожал плечами.
— Это ваше последнее слово?
— Да. А теперь я хочу домой!
— Ладно, я не могу задерживать вас. Я рассказал вам, что представляет собой Маурер воочию. Он, как и я, думает, что вы видели его там. Он знает, что от вашего слова зависит его судьба и судьба королевства, приносящего несколько миллионов долларов в год. Вы думаете, он будет рисковать? Видели вы его или нет? Вы думаете, что такой человек позволит вам жить больше пяти минут, если сможет достать вас? Двое из его людей пытались устранить вас, но, к счастью, им это не удалось. Но если вы откажетесь от нашей защиты, в следующий раз им это удастся!
— Я не верю вам! Вы пытаетесь запугать меня! Я не видела ничего и хочу домой!
Конрад с трудом сдерживался.
— Мисс Колеман, я прошу вас подумать. Мы сможем защитить вас. Ничего опасного! Или вы боитесь Маурера? Скажите, почему вы не хотите остаться здесь на несколько дней?
— Я не имею никакого намерения оставаться здесь, и мне не нужна ваша защита, — гневно сказала она. — Я думаю, что вы рассказали все это потому, чтобы вынудить меня дать показания. Но я не собираюсь этого делать!
Конрад подошел к двери.
— Мэдж, позвони, пожалуйста, окружному прокурору и спроси его, не может ли Головин подняться?
Мэдж с тревогой посмотрела на него.
— Головин? Вы не позволите…
— Делайте то, что я вам сказал, — отрезал он. Потом повернулся к Фрэнсис. — Здесь внизу адвокат, интересующийся вами. Он написал прошение о вашем освобождении. Мы не можем задерживать вас, но если вы откажетесь идти с ним, он не может заставить вас. Решать вам.
Фрэнсис с вызовом посмотрела на него.
— Я, конечно, уйду с ним!
Конрад подошел к ней.
— Послушайте, вы, дурочка! Почему, как вы думаете, адвокат беспокоится о вас? Он — адвокат Маурера! Вот почему!
— Откуда я знаю? Может быть, Ванти Бойд прислала его? — спросила она. — Вы же хотите, чтобы я осталась здесь? Я не верю ничему, что вы здесь наговорили.
Раздался стук в дверь, и в проем просунулась Мэдж.
— Мистер Головин.
Следом за ней вошел Головин с мягкой улыбкой на темном лице.
— Мисс Колеман?
Фрэнсис повернулась к нему, глядя ему в лицо.
— Да.
— Я — адвокат и представляю Норгейт-Юнион. Секретарь союза позвонил мне и сказал, что вас держат здесь. Окружной прокурор объяснил мне, что у него нет причин больше вас задерживать. Вы желаете уйти со мной?
Мгновение она колебалась. В Головине было что-то, что действовало ей на нервы.
— Я не хочу идти с вами, благодарю, — ответила она. — Я просто хочу пойти домой.
Головин засмеялся.
— Конечно. Я просто хотел сказать, что провожу вас до входа. Если вы свяжетесь с секретарем вашего союза и скажете ему, что я все устроил с вашим освобождением, я буду вам признателен.
Конрад спокойно дошел до двери и кивнул Мэдж.
— Скажи Вану, чтобы он привел сюда Вайнера, — шепотом сказал он.
Вернувшись назад, он услышал, как Фрэнсис спросила:
— Я могу уйти сразу?
— Конечно, — ответил Головин.
— Минуточку, — вмешался Конрад. — Пока вы здесь, мистер Головин, то вы, может быть, захотите поручиться еще за одного вашего клиента? Входи, Вайнер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу