– Спасибо, неплохо, – ответил я, представив, как бы у него вытянулось лицо, признайся я, что подбил ей глаз. Шагая гулким коридором бок о бок с боссом, я добавил небрежно:
– Я слышал, кто-то прошлой ночью забрался к Вебберу. Пропали какие-то бумаги.
Великий человек даже не замедлил шаг.
– Да… Вероятно, какой-нибудь сумасшедший, сейчас их много развелось. – Он дотронулся до моего плеча. – Вы думаете, за этим что-то кроется?
– Не знаю. Просто показалось странным, что Веббер не заявил в полицию.
– В полицию? Какой в этом смысл?
Я видел, что он думает о другом. Наверное, повторял про себя слова, с которыми обратится к президенту.
Мы подошли к лифтам. Какой-то человек взял у Чендлера портфель. Он сделал это так подобострастно, что я не удивился, если бы он упал на колени и стукнулся лбом об пол.
– Ну, до свидания, Стив, – он хлопнул меня по спине. – Мы еще поговорим.
Мы с секретаршей смотрели, как великий человек в сопровождении маленького исчезли из виду. Потом секретарша кивнула и вернулась в офис. Я шагнул, в кабину соседнего лифта и нажал на кнопку первого этажа.
***
Когда я вернулся в редакцию, Джин сидела за моим письменным столом и сортировала почту, которую я уже разобрал.
– Привет, Джин, как дела у Ширли?
– Она хорошо держится. Уолли ведь все еще без сознания. Но, похоже, докторов это не беспокоит. Ширли уехала домой. Как Линда?
– О, о ней хорошо позаботятся, – я обошел стол и сел. Джин стояла рядом со мной с пачкой писем для нас. Темно-серое платье очень шло ей. Темные волосы блестели. Я увидел у нее на руке платиновые часики на платиновом браслете. Неожиданно я понял, что замечаю мелочи, на которые решительно не обращал внимания еще вчера: часы, фасон платья, шелковистые волосы, спокойные, умные глаза. Некоторое время мы молча смотрели друг на друга, потом Джин сказала:
– Вы не хотите посмотреть почту?
– Я уже ее просмотрел, и там нет ничего важного, вы и сами управитесь, – после минутной паузы я попросил ее присесть. – Сегодняшний день начался скверно. Хотите узнать новости?
– Плохие?
Я рассказал о телефонном разговоре с Веббером и о том, что Мэйшью сможет одолжить только пять тысяч. Я также рассказал, как мне удалось уговорить Чендлера подождать печатать статью о Шульце и достать для нас с Максом разрешение на ношение оружия.
Она напряженно слушала.
– Ну, вот, пожалуй, и все. Не понимаю Веббера. Вероятно, его жена тоже воровала, и потому он опасается Горди. У Чендлера, разумеется, хватает других забот, и его это не интересует. Если Веббер сказал, что в папках не было ничего интересного и украл их какой-то псих, почему бы Чендлеру не поверить. Джин, меня это беспокоит. Я рассчитывал на Веббера и теперь вижу, что ошибался. Похоже, придется где-то выпрашивать пятнадцать тысяч, раз хочу выхлопотать для Линды этот материал.
– Может, попробуете уговорить Горди? – спокойно спросила Джин. – Потяните время, до сих пор вам это удавалось. Попросите у него отсрочку и скажите, что заплатить не можете. Тем временем обязательно найдете, чем его припугнуть.
– Без Веббера я скорее всего ничего не найду.
– А ведь, пожалуй, досье Горди до сих пор у Веббера. Я могла бы до него добраться.
Я непонимающе взглянул на нее:
– Каким образом?
– Когда-то я оказала его секретарше Мэвис Шерман большую услугу. Она сделает для меня все, что угодно. Постарайтесь уговорить Горди подождать несколько дней.
Я снял телефонную трубку и попросил Джули соединить меня с Джессом Горди из универмага «Велкам». Потом положил трубку.
– Чем вы помогли Мэвис?
– Это не должно интересовать вас, Стив. Во всяком случае, со многими случаются всякие неприятности. Если я могу кому-то помочь, то помогаю. – Она подняла руки, а потом снова опустила их на колени. – amp; один прекрасный день, кто знает, возможно, и мне понадобится помощь.
Зазвонил телефон.
– Мистер Горди?
– А, мистер Менсон, как поживаете? – насмешливую нотку в его голосе нельзя было не заметить.
– Нам придется отложить дня на два то, о чем мы договаривались. Сейчас я просто не могу.
– Неужели! У меня тоже затруднения. Давайте поговорим о наших затруднениях сегодня вечером, как условились. В девять часов. Помните адрес: Истлейк, 189. Пока хватит какой-нибудь мелочишки. В общем, договорились.
И он повесил трубку.
Джин слушала по параллельному телефону. Мы положили трубки и посмотрели друг на друга. Она встала:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу