– Тогда я обязательно зайду за вами, – пообещал Шерман.
Корина провожала его. Неожиданно он повернулся к ней.
– Я никогда бы не подумал, что такая очаровательная женщина может быть одинокой.
Корина слегка смутилась. В глазах Шермана появилось выражение, которое ее немного напугало.
– Меня всегда удовлетворяло общество Роя, – сказала она. – Вы понимаете, что это значит. У меня почти нет друзей.
– Вы слишком красивы, чтобы долго оставаться одной, – сказал Шерман, подходя к ней. – В сущности, я не настолько уж тороплюсь.
Корина сделала шаг назад. Теперь он пугал ее по-настоящему. Глаза цвета амбры излучали блеск, а в его лице было что-то опасное, вызывающее страх.
– Не… Не беспокойтесь обо мне, – пролепетала она. – Я, в общем, чувствую себя отлично.
– В самом деле? – спросил он, беря ее за руку – Но ужасно одиноки?
Это было совсем не то, чего ждала Корина. Она хотела немного пофлиртовать самым банальным образом, чтобы задержать его подле себя. Однако с ним произошла непонятная перемена, и она уже молила Бога, чтобы он поскорее убрался.
– О, существует множество людей, которые чувствуют себя одинокими, – сказала она и резко остановилась, заметив, что он улыбается. Эта улыбка вызвала у нее дрожь. – Вы очень любезны, что беспокоитесь обо мне…
– Это не любезность, – проговорил он. – Это влечение. К чему терять время? Это случилось бы рано или поздно. Почему бы не сейчас?
– Я не понимаю вас, – она старалась выдернуть руку.
– Неужели? Куда ведет эта дверь?
– В спальню… Оставьте меня, прошу вас. Вы… Вы делаете мне больно.
Он выпрямился и распахнул ногой дверь.
– Идите же, – сказал он. – Есть лекарство от одиночества, знаете?
– Нет, прошу вас! – закричала она, пытаясь оттолкнуть его. – Не делайте этого! Это нехорошо!
– Вы находите? Вы беспокоитесь о том, что хорошо и что плохо? А я вот нет, – сказал он, внося ее в комнату.
– Я запрещаю вам! Как вы смеете! Оставьте меня!
Он засмеялся. Она почувствовала, что вот-вот упадет на кровать, забилась в его руках.
– Не будьте идиоткой! – проговорил он, приблизив к ней лицо.
Его желтые глаза гипнотизировали ее.
– Не делайте этого! – кричала она в отчаянии. – Прошу вас, оставьте меня.
– Да замолчите же вы, наконец! – разозлился Шерман.
Он набросился на нее с такой яростью, что Корина закричала от боли и страха. Ей показалось, что она попала в лапы дикого зверя.
***
Лоис Маршалл кончила диктовать письма стенографистке, когда в девять часов утра Эд Леон появился в ее кабинете.
Он приподнял шляпу:
– Мистер Инглиш здесь?
– Да, он ждет вас, – ответила Лоис. – А вот и мистер Крайль, – добавила она, увидев входящего Сэма Крайля.
– Можно предположить, что вы хорошо позавтракали, – с завистью сказал Леон адвокату. – Видимо, ваш круглый животик внушает доверие вашим клиентам.
– Совершенно верно, – ответил Крайль. – Будь у меня ваши контуры, мне пришлось бы прикрыть лавочку. В наше время никто не доверяет тощим адвокатам. – Он повернулся к Лоис. – Мистер Инглиш у себя?
– Конечно, – она сняла трубку внутреннего телефона. – Мистер Инглиш, здесь мистер Крайль и мистер Леон.
Потом сделала знак мужчинам:
– Войдите, пожалуйста.
Леон вылез из кресла и последовал за Крайлем. Инглиш сидел за письменным столом. Гарри Вине с папкой уходил от него. Гарри кивнул головой Крайлю, посмотрел на Леона и выскользнул из кабинета.
– Кто этот парень? – поинтересовался Леон, падая в кресло.
– Ты не знаешь Гарри? – удивился Инглиш. – Это мой главный секретарь и поверенный.
– Что нового, Ник? – спросил Крайль, садясь. – Я не могу долго оставаться у тебя. В десять тридцать у меня слушается дело.
Инглиш взял сигарету, толкнул коробок Крайлю, посмотрел на Леона, который покачал головой.
– Я нашел убийцу Роя, – просто сообщил он.
– Невозможно! – удивился Крайль, выпрямившись. – Вот как! Ну, старина, ты быстро работаешь. Инглиш усмехнулся.
– Главную зацепку я получил от Эда.
– Шерман?
– Он.
Инглиш рассказал им о разговоре с Шерманом накануне вечером.
– Четыре убийства, – сжал губы Крайль, – чудовищно. И он сознался?
– Он их не отрицал, – ответил Инглиш.
– Ну что ж, хотел бы я увидеть рожу помощника прокурора, когда ты скажешь ему об этом, – проговорил Крайль, потирая руки. – Это даже не могло прийти в голову – все четыре убийства совершены одним человеком.
– Я ничего не скажу помощнику прокурора, – сказал Инглиш. – Это он должен найти убийцу. У меня нет ни малейшего желания оповещать всех, что мой брат был шантажистом. Я дал Шерману время до субботы, чтобы он покинул город.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу