Заметив, что Шерман наблюдает за ним, Инглиш взял себя в руки.
– Как человеку, близкому к театру, вам должно понравиться здесь, – сказал Шерман, направляясь к камину. – Во всяком случае, освещение оригинальное, не правда ли? Безусловно, большинство людей не захотело бы здесь жить, но я не большинство.
– Верно, – сухо проговорил Инглиш. – Эта скульптура замечательная.
– Превосходная копия, – усмехнулся Шерман, доставая из пакетика пластинку жевательной резинки Инглиш отметил, что пакетик был похож на тот, что лежал у него в столе. – Вас интересует искусство, мистер Инглиш.
– Я очень люблю эту скульптуру, – сказал Инглиш, указывая на «Пиетту», – но не буду утверждать, что искусство меня слишком интересует. У меня никогда не было возможности заняться им всерьез. Однако не стану злоупотреблять вашим гостеприимством. Я хотел вас спросить, не были ли вы семнадцатого числа этого месяца в агентстве прессы на Седьмой улице, 136-Б?
Шерман, устремив лишенный выражения взгляд на Инглиша, барабанил пальцами по пакетику жевательной резинки.
– Мне кажется, что да. Я не уверен, что семнадцатого, но я был там на этой неделе. Это, вероятно, и было семнадцатое. Теперь, после того как вы спросили, я вспомнил. Любопытно, почему вы задали этот вопрос?
– У меня есть основание. Вы там были около десяти часов пятнадцати минут вечера?
– Весьма возможно. Что-то вроде того. Я не обратил внимания.
– В это время, – продолжал Инглиш, сверля глазами лицо Шермана, – мой брат покончил жизнь самоубийством. Он выстрелил себе в голову.
– Как это печально, – выразил соболезнование Шерман – Я очень огорчен.
– Не слышали ли вы звука выстрела, когда были там?
– Ах, так вот это что! – воскликнул Шерман. – Я слышал что-то похожее, но подумал, что у какой-то машины лопнула шина.
– Где вы были в этот момент?
– Я поднимался по лестнице.
– Вы видели кого-нибудь на площадке седьмого этажа или выходящего из конторы моего брата?
– Значит, ваш брат имел контору на седьмом этаже? Там было детективное агентство и агентство печати, если не ошибаюсь. Где же находилось бюро вашего брата?
– Это он руководил частным сыском.
– Да? Интересно! Я не знал, что ваш брат – детектив, – проговорил Шерман, не скрывая неприязни.
– Вы видели кого-нибудь у конторы моего брата? – повторил Инглиш. Шерман нахмурил брови.
– Ну что ж… Я действительно видел женщину перед его дверью. На ней был очень элегантный ансамбль из черного и белого. Я даже подумал, что для такого сорта женщины она очень хорошо одевается, что у нее есть вкус.
С непроницаемым лицом Инглиш уточнял:
– А какого сорта эта женщина, мистер Шерман? Шерман улыбнулся.
– Немного легкомысленная, по-моему. Женщина, у которой не может быть особых интересов. Многие мои друзья, менее искушенные, сказали бы, что она «легко поддающаяся».
Взгляд Инглиша оставался холодным и твердым.
– Она находилась в коридоре, когда вы выходили из лифта?
– Совершенно верно. Она шла к лестнице.
– Вы больше ничего не видели?
– Нет.
– Сколько времени, по-вашему, прошло с того момента, когда вы услышали выстрел и увидели девушку?
– Секунд пять.
– Ну что ж, я вам весьма благодарен, мистер Шерман, – сказал он, отлично понимая, куда тот клонит. – Я не хочу больше отнимать у вас время. Я узнал все, что хотел.
– Я рад. Ваш брат в самом деле покончил с собой?
– Мне кажется, что я вам уже сказал это.
– Да, конечно, но детективы живут очень опасной жизнью, если верить полицейским романам. Ваш брат, может быть, узнал об этой женщине что-нибудь крайне важное, и она была вынуждена заставить его замолчать. Ведь могло быть и так, верно?
Инглиш ответил ледяной улыбкой.
– Мой брат покончил с собой, мистер Шерман.
– Да, это верно. Я дал волю своему воображению, но бывают случаи, когда человека убивают, а это считают самоубийством. Но это не касается вашего брата, раз вы утверждаете обратное. Если бы вы не были так уверены, мистер Инглиш, моим долгом было бы известить полицию о присутствии там этой девушки, вы не находите?
– Нет никакого сомнения, что мой брат покончил с собой, – повторил Инглиш.
Шерман смотрел на него, не переставая жевать резинку. Он любезно улыбнулся.
– В конце концов, вам виднее, – произнес Шерман. – Мне было бы интересно узнать, что она делала в конторе вашего брата. Он должен был покончить с собой в тот момент, когда она находилась там.
Губы Инглиша сжались.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу