– Но почему? – спросила Дженни. – Море было бы вам так полезно. Что заставило вас передумать?
– Я имею право передумать, – огрызнулся я. – Пора заняться делами. Нужно еще распорядиться об имуществе Сидни. Я теперь понял, что за два месяца на корабле я помер бы от скуки.
– Ах так, – она опустила взгляд на свои руки и покраснела. – Но я заказала вещи, Ларри, вы говорили…
– Ничего, все в порядке. Может быть, съездим попозже, кто знает. Оставьте их у себя. Вы это заслужили.
– Я не могу это принять, Ларри. Предполагалось, что я буду у вас секретарем…
– Не морочьте мне голову. Оставьте их себе. – Я снова взглянул на нее.
– Спасибо. – В ее голосе звучали холодные нотки. После долгой паузы она сказала: – Пожалуй, пора возвращаться в Луисвилл. Я уже совсем хорошо хожу. Думаю, и вы обойдетесь без меня. Правда?
Неожиданно я понял, что должен остаться один. Нужно проводить свое время в ожидании последних известий. И Дженни только мешала бы мне. Кроме того, если их поймают и они заговорят, я не хотел, чтобы Дженни была здесь, когда меня арестуют. Этого я не хотел бы в любом случае. Не глядя на нее, я сказал:
– Хорошо, Дженни, я понимаю. Вам так хочется вернуться к своей работе, как и мне к своей.
– Да.
– Хорошо, договорились, я… – Видя, что подошло время сводки новостей, я умолк. – Одну минуточку, хочу послушать последние новости.
Пока я слушал все тот же надоевший вздор про Никсона, Китай и Вьетнам, Англию и Общий рынок, Дженни встала и вышла в гостиную. Когда болтовня кончилась и об аресте не было сказано ни слова, я тоже вышел в гостиную. Дженни там не было. Поколебавшись, я пошел в комнату для гостей. Она укладывала вещи.
– Незачем так спешить, – неуверенно сказал я. – О чем вы думаете?
– Через час уходит автобус. Если я на него успею, то послезавтра буду уже в своем бюро. А мне это только и надо.
– Да, понятно… – Испытывая отвращение к самому себе, я вышел на балкон. Через двадцать минут она присоединилась ко мне.
– Берегите себя, Ларри, не переутомляйтесь.
– Спасибо, что вы меня выручили. Будем поддерживать связь.
Я не смел взглянуть на нее.
– Ведь вас что-то очень беспокоит, правда? – Она положила ладонь на мою руку. – Расскажите мне. Вдвоем лучше найти выход из трудного положения.
Как мне хотелось рассказать ей все. Но что толку! Чем она сможет помочь? Никто мне не сможет помочь!
– Все в порядке, Дженни, – сказал я. – Не опоздайте на автобус.
Она долго смотрела на меня, ее губы дрожали. Мне стало ясно, что она действительно меня любит. Но время для этого было упущено. Я отвернулся. Через секунду я услышал, как захлопнулась входная дверь. И тогда я понял, что окончательно остался один.
Следующие два дня я провел в одиночестве, посылая за едой в ресторан и слушая каждую передачу новостей. Телефон не давал мне покоя. Люди справлялись о моем здоровье, друзья желали навестить меня. В их голосах проскакивала обида, когда я отвечал, что самочувствие не позволяет пока никого принять. Наконец, я совсем перестал отвечать на звонки.
На третье утро доктор Саммерс снял с меня бинты. Не считая плеши на затылке, я был как новенький. Он сказал, что сейчас самое время для морского путешествия. Я ответил, что подумаю, и поскорее сплавил его. Я уже начал жалеть, что так обошелся с Дженни. В моем тогдашнем паническом состоянии мне просто необходимо было остаться одному. Но теперь, когда страх отступил, я старался уверить себя, что Рею и Фела никогда не поймают. По всей вероятности, они давно в Мексике или Южной Америке. А я могу провести остаток своих дней у радио, так ничего и не услышав о них.
Не позвонить ли Дженни? Я объясню, что в тот момент был не в себе, а теперь мне кажется, я готов выдержать морское путешествие. Не согласится ли она забыть о моем поведении и поехать со мной? И все же я колебался. Решив выждать неделю-другую, а потом, если не будет никаких сведений о Морганах, я уеду.
Я написал Дженни письмо, в котором старался объяснить свое поведение плохим самочувствием, и сообщал, что теперь мне значительно лучше и мы могли бы отплыть в самое ближайшее время. Но когда я перечитал письмо, оно показалось мне таким лживым, что я его порвал.
На четвертый день, переборов себя, я взял такси и поехал в магазин. В моем дипломате лежало колье Плессингтонов. Мисс Барлоу, Пьер Мартин и Ганс Клох встретили меня шумными приветствиями. Даже Терри, хотя и без особого энтузиазма, выразил радость по поводу моего выздоровления. Я прошел в кабинет Тома Люса и положил на стол колье.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу