Лариса Соболева - Гробница вервольфа

Здесь есть возможность читать онлайн «Лариса Соболева - Гробница вервольфа» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гробница вервольфа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гробница вервольфа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жена бизнесмена София от скуки работает в книжном магазине. Однажды на одного из покупателей нападает парень, похожий на бандита. Недолго думая, София вступается за интеллигентного посетителя, и тому удается сбежать. К ее ужасу, «бандит» оказался сотрудником угрозыска, а беспомощный дядечка – маньяком Людоедом, которого давно ищет милиция. Горе-спасительницу делают «живцом», приставив к ней группу слежения. Людоед периодически показывается Софии на глаза и исчезает, звонит по телефону и даже, побывав в ее квартире, оставляет записку с… объяснением в любви. Одним словом, маньяк все ближе и ближе подбирается к Софии, оставляя за собой новые жертвы…
Ранее книга издавалась под названием «Принцесса-чудовище»

Гробница вервольфа — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гробница вервольфа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Суров намеренно не закрыл дверь и вскоре вернулся, держа сюртук. Рассмотрев его, он обескураженно обронил:

– Но ведь это…

– Да, да! – воскликнула полушепотом Марго. – Смотрите, пробит на левом плече. Вы понимаете? Я нашла его в комнате де ла Гра.

– Маргарита Аристарховна! – всполошился подполковник. – Только вы заходили к нему… Вам немедленно следует покинуть усадьбу!

– Не бойтесь. Сюртук был спрятан в нижнем ящике шкафа, не думаю, что де ла Гра хватится его завтра же. К тому же дверь всегда открыта, любой мог зайти. Во всяком случае, днем он со мной ничего не сделает, а я буду находиться на людях. Да и Мишель приедет, вы забыли?

– А мотива мы так и не нашли.

Мимолетная вспышка Марго была не от раздражения, от торжества:

– Дался вам какой-то мотив! Довольно и сюртука! Дорогой Александр Иванович, убийца – он! Потому-то герцогиня и не сказала ему, что увозит Шарлотту, а раньше она с ним советовалась. Не сказала, потому что знала, кто убивал.

– Но должен быть второй сюртук, с оторванной пуговицей, – напомнил он.

– Я не нашла, но… вырвала из тетрадки листок. Давайте сличим почерк, чтобы получить доказательства. Записи на французском, но, думаю, схожесть мы обнаружим…

Она положила оба листка на стол под лампу – часть роли для Евлампии и вырванный из тетради – оба склонились над уликами. Строки на французском были ровными, почерк каллиграфический. Русский текст написан размашисто, неровными, разной величины буквами.

– Два совершенно разных почерка, – констатировал Суров.

– Вы находите? – В тоне Марго обозначилось несогласие. Ах, как трудно отказаться от мысли, что найден убийца! – Ну да, записи выглядят по-разному… Но оттого, что писаны на разных языках. Надобно искать схожие буквы. «А» встречается как в русском языке, так и во французском. Далее сходные буквы в прописи: с, р, i, о, в… Видите, как много? Сравнивайте же!

Суров водил пальцем сначала на одном листе, потом такую же букву отыскивал на другом. В конце концов он сложил руки на столе и покачал головой:

– Я не силен в графологии, но невооруженным глазом видно, писали разные люди. Поглядите сами: буква «о» в русских записях соединяется с остальными сверху, а во французских она либо отдельно написана, либо соединяется снизу. И в других буквах разница сразу бросается в глаза.

Марго выпрямилась и замерла. Она была в смятении, кусала губы, ибо не могла дать объяснения факту, который лежал перед ней на столе. Суров пожалел ее, ведь очень обидно, ощутив так близко развязку, разочароваться. На всякий случай спросил:

– Вы уверены, тетрадь принадлежит де ла Гра?

– Уверена. На обложке написано: «Опыты, наблюдения, выводы». Разумеется, на французском. Кто же еще может заниматься здесь опытами, наблюдениями и выводами, как не де ла Гра?

Суров туда-сюда прошелся по комнате, заложив руки за спину. Он был озадачен не меньше графини.

– Весьма странно, пробитый сюртук лежал в ящике шкафа, а почерк разный… – понуро проговорила Марго. – Давайте-ка отдыхать, милый Александр Иванович, утро вечера мудренее. Не гасите лампу.

– Вы и со мной боитесь? – оскорбился Суров.

– Вовсе не боюсь. На всякий случай.

Она, не раздеваясь, снова легла на кровать в его комнате, так как ни под каким видом не хотела остаться одна. Очень неловко создавать подполковнику неудобства, но страх сильнее. Кто способен стойко перенести одну только мысль, что в доме убийца? Не Марго. Днем куда ни шло, а ночью… Бррр! Суров расположился на полу, подстелив покрывало и взяв одну из двух подушек. Закинул руки за голову и скосил глаза на Марго:

– Маргарита Аристарховна, вы спите?

– Нет. Ужасный дом, неуютный.

– Я вот что думаю… – Он повернулся на бок. – Отчего только один сюртук, выпачканный в крови, лежал в ящике, а второго нет? Вы хорошо смотрели?

– Де ла Гра не щеголь, сюртуков у него немного. Я все просмотрела.

– А если ему подбросили пробитый пулей сюртук, раз он не запирает комнату?

– Вы полагаете?

– Стало быть, убийца догадался, что мы неспроста здесь гостим.

– Возможно, – пробормотала она сонно. – Александр Иванович, пригласите пристава к завтрашнему вечеру. Передайте, что прежде я хочу встретиться с ним возле усадьбы. Отчего-то мне кажется, что разгадка близка… во всем этом хаосе существует смысл…

– Я передам ваше желание.

Суров помолчал, снова перевернувшись на спину. Думы не отпускали его, он принялся тихо рассуждать вслух:

– У нас два подозреваемых. Фон Бэр появился позже всех и спустился сверху… Не мог же он напасть на баронета и на его глазах бежать к дому! А по-другому никак нельзя попасть на второй этаж. Профессор находился в лаборатории… Там ли он был? А коль профессор дурачит нас и нарочно не запирает комнату, желая, чтобы мы нашли улику? В таком случае он должен разбросать остальные улики по другим комнатам, чтобы подозрений досталось всем поровну. Как думаете, Маргарита Аристарховна?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гробница вервольфа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гробница вервольфа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лариса Соболева - Спаси меня
Лариса Соболева
Лариса Соболева - Улыбка Горгоны
Лариса Соболева
Лариса Соболева - Первая, вторая, третья
Лариса Соболева
Лариса Соболева - Фрейд и его госпожа
Лариса Соболева
Лариса Соболева - Принцесса-чудовище
Лариса Соболева
Лариса Соболева - Одна жена – одна сатана
Лариса Соболева
Лариса Соболева - Игры с ангелами
Лариса Соболева
Отзывы о книге «Гробница вервольфа»

Обсуждение, отзывы о книге «Гробница вервольфа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x