Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В восемнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Конец банды Спейда», «Блондинка из Пекина» и «Запах золота».

Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кейзи почесал затылок.

— Но мы получили уведомление о выселении. Что же нам делать?

— Отдайте уведомление мне. Я передам адвокату, и он займется вашим делом.

— Ладно, — согласился, наконец, Кейзи. — Я много слышал о вас и знаю, что на ваше слово можно положиться. Я постараюсь, чтобы и остальные жители остались.

Дюк встал.

— Соберите все уведомления, а дальше посмотрим.

— Минутку, мистер. Я схожу и переговорю с остальными. Это не займет много времени.

Кейзи вышел из комнаты. Дюк снова сел в кресло и задумался. Кейзи показался ему дельным человеком. Если он действительно уговорит людей остаться, это будет важным шагом.

Белман, Спейд или Шульц, кто бы за этим делом ни стоял, — не смогут ничего предпринять, пока здесь остаются эти люди. Но что же, черт возьми, они ищут здесь?

Гарри было ясно одно — Пиндерс-энд лакомая добыча. Но какая именно?

Вдруг он почувствовал какое-то смутное беспокойство. Он не мог объяснить его причину: может быть, дело было в тусклом свете, царившем в доме, или в потрескивании рассыхающихся досок. Гарри сидел, прислушиваясь к шумам и шорохам старого дома. Вдруг он затаил дыхание. Ему показалось, что где-то рядом раздались осторожные шаги. Кто-то почти бесшумно крался к дому. Дюк подошел к двери и прислушался. Теперь он определенно слышал шаги на втором этаже дома. В коридоре было темно, и Гарри почти ничего не видел. С улицы доносились шум и крики детей.

Дюк проверил револьвер и почувствовал себя увереннее. Он отворил дверь, и она громко скрипнула. Наступила тишина. Очевидно, тот, кто был наверху, притаился.

Неожиданно Дюку пришла в голову мысль, что сверху у Кейзи может находиться жилец, и что он сам ставит себя в неловкое положение, хватаясь при каждом шорохе за оружие.

Однако инстинкт подсказывал ему, что человек наверху не имеет к Кейзи никакого отношения. Гарри быстро выскользнул в коридор, проклиная при этом старый дом, — нельзя было сделать и шагу, не обнаружив при этом себя. В коридоре было темно, и Гарри попытался сообразить, где может быть лестница на второй этаж. Наверх нельзя было подняться незамеченным, но Гарри решил попытаться. Он ощупью нашел первую ступеньку лестницы. Она была довольно прочной и не скрипела. Старые перила прогнулись, когда он ухватился за них. Поэтому весь дальнейший путь он проделал, согнувшись в три погибели и ощупывая руками ступеньки. Когда он добрался до верха, с улицы раздался детский крик: «Крисси!» У Гарри мелькнула мысль, что, видимо, вскоре он найдет эту самую «Крисси», тем самым поставив себя б довольно глупое положение. Не вставая, он вглядывался в чернильную темноту коридора. Здесь пахло затхлым воздухом, отсыревшими обоями, пылью — короче, привычными запахами старого дома.

Вдруг где-то совсем рядом скрипнула половица. Гарри вгляделся в темноту и увидел, что в метре от него кто-то стоит.

Он был в трудном положении. Стрелять он не мог, поскольку неизвестный мог оказаться одним из друзей Кейзи. Но заговорить он тоже не решался, боясь подставить себя под выстрел в том случае, если перед ним стоит враг. Скоро ему стало слышно дыхание того, другого человека. У Гарри больше не было сомнений.

— Не двигайтесь, иначе я буду стрелять! — крикнул он.

Где-то вблизи раздался еле слышный шорох. Гарри вскинул револьвер, но в тот же момент получил сильнейший удар в голову. Не успел он опомниться, как его еще дважды ударили чем-то тяжелым. В глазах Гарри вспыхнули фейерверки искр, и он надолго потерял сознание.

Глава 13

Шульц с кривой ухмылкой стоял перед зеркалом и завязывал галстук. В зеркало ему была видна Лорелли, сидевшая на кровати с подносом для завтрака на коленях и курившая сигарету.

— Моя крошка, — сказал он. — Очень плохая привычка курить во время еды. Каждому занятию свое время.

— Отвяжись от меня, — равнодушно буркнула она.

— Я рад, что ты решила вернуться. — Он пригладил щеткой остатки волос. — Правда, очень рад.

— Наверное, я просто тронутая, — мрачно заметила Лорелли. — Дюк в тысячу раз красивее тебя.

— Почему же ты в таком случае вернулась? — спросил он, наклоняясь над девушкой. Голос его был ласков, но взгляд недоверчив.

— Наверное, в силу привычки, — она пожала плечами.

— Ты ему действительно не сказала ни слова?

— Ни единого. Вчера ты дал слишком много воли рукам, вот я и решила тебя немного проучить. Я никогда не собиралась оставаться с Дюком.

Шульц не был удовлетворен этим ответом, но сейчас у него не было времени для обстоятельного допроса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x