Так думала Эгги. Потом она решила, что именно так и должно было случиться. Питер был на семь лет старше ее. Он был взрослый серьезный мужчина, который постоянно разъезжал по стране, а Берни был под рукой у Уиллы; он был удивительно красивым молодым человеком, и конечно, нельзя было не обратить на него внимания, когда он висел под куполом цирка на своих роскошных кудрях. Его молодое гибкое тело в шелковом трико сверкало в свете прожектора, когда он вращался по кругу, жонглируя раскрытыми шелковыми зонтиками.
— Уилла призналась мужу, что была вместе с Берни только раз, и то в состоянии хорошего подпития, но кто может в этом поручиться? Если они были вместе только раз, зачем она назвала девочку «Лавлок»? Если она действительно была с ним в постели всего один раз, зачем она потом во всем призналась мужу?!
— Она сама вам все это рассказала? — спросил Мэттью.
— Нет, я сама обо всем догадалась.
— Даже когда вы стали друзьями и прошло много лет…
— Она лишь однажды сказала, что они были в постели только раз и что Берни для нее ничего не значит.
— Как она узнала, что это его ребенок?
— В ту ночь она не предохранялась.
— Но это совсем ничего не значит…
— Нет, она обычно всегда предохранялась. Понимаете, она боялась, что у ребенка могут быть проблемы с гипофизом. Но в ту ночь, с Берни, она выпила. Вы знаете, мы можем много чего натворить после шампанского.
— Мария что-нибудь об этом знает?
— Упаси Боже, нет.
— Значит, вы и Питер Торренс были вместе около года…
— Одиннадцать месяцев…
— …А потом вы вернулись во Флориду?
— Да, но Питер не вернулся. Я не знаю, куда он поехал. Сейчас он живет в Атланте.
— А вы вернулись в цирк?
— Да, и оставалась там до того случая с медведем. Это произошло восемь лет назад.
— Вы с тех пор видели Торренса?
— Да, на прошлой неделе.
— Что?
— Он заезжал сюда на прошлой неделе.
— Вы хотите сказать, сюда? В Брэдентон?
— Ну, в Калузу.
— Для чего?
— Он считает, что ему по закону принадлежат тридцать процентов акций цирка.
В последний день марта в половине одиннадцатого телефонная компания сделала широкий жест и прислала Блуму список телефонных звонков. Правду сказать, этот список был не тем, о чем запрашивал Блум — в нем просто перечислялись звонки, сделанные из офисов «Саммервила энд Хоуп», но там не было звонков, которые Мэттью сделал из дома.
Как только он получил распечатку, то сразу же позвонил в офис Мэттью и поговорил с секретаршей по имени Синтия Хаэллен, которая быстро объяснила ему, что некоторые из звонков были к постоянным клиентам: в банки, адвокатские фирмы, бухгалтерию, к прокурору штата, судебным служащим и другим личностям, с которыми регулярно переговаривались служащие «Саммервил энд Хоуп». Два номера она не смогла идентифицировать, но обещала Блуму перезвонить, как только проверит их.
В десять сорок две она перезвонила и сказала, что связывалась со всеми поверенными фирмы, и ей сообщили, что один из этих звонков был сделан мистером Саммервилом в прошлый вторник днем в ресторан, где он и его жена собирались поужинать в тот вечер. Последний номер не знал никто. Распечатка компании, где фиксировались все звонки, указала, что звонили в одиннадцать пятьдесят одну двадцать четвертого марта. Значит, это было в прошлый четверг, ровно неделю тому назад. Синтия также сообщила, что мистер Хоуп не часто бывал в офисе на прошлой неделе, но она запомнила, что в тот четверг он пришел в первой половине дня, и думает, что именно он мог позвонить по этому номеру, потому что вскоре после этого он вышел из кабинета.
— В котором часу это было? — спросил Блум.
— В районе часа.
— И вы видели, как он уходил из офиса?
— Да, сэр. Я как раз возвращалась после ленча.
— Он сказал, куда идет?
— Нет, сэр.
— Огромное вам спасибо. Если вам когда-нибудь понадобится работа, да еще к тому же в полиции, обязательно дайте мне знать.
— Благодарю вас, сэр. Рада была вам помочь. Мистер Блум?
— Да?
— С ним… с ним все будет в порядке?
— Надеюсь…
Она сказала всем, что если ей не разрешат остаться с ним, то она перережет себе вены и зальет кровью всю больницу. Они поверили и перепугались. Обычно люди верят четырнадцатилетним подросткам, бьющимся в истерике. Кроме того, она была его дочерью, и их волновало, что он приходил в сознание всего на несколько секунд; они не хотели мешать его дочери попытаться привести его в сознание с помощью собственной примитивной магии. Все они немного верили в чудеса! Джоанна начала свой речитатив вечером, после приезда в больницу, и продолжала его до половины одиннадцатого утра.
Читать дальше