Дверь открылась и вошла Клер. На ней было шикарное серое пальто. Она улыбнулась. В руках у нее было множество пакетов.
— Добрый день, — сказала она, закрывая дверь ударом ноги.
Гарри сначала покраснел, а затем побледнел. От удивления он не знал, что сказать.
— Ну, как голова? — спросила Клер. Она положила пакеты на стол и, видя, как взволнован Гарри, начала поправлять волосы перед зеркалом, чтобы дать ему время прийти в себя.
— Почему вы ничего не говорите? — сказала она. — Не смотрите на меня, как на призрак. Вы заставите меня пожалеть о том, что я пришла.
— Вот это сюрприз. Как это вам пришло в голову навестить меня? И как вы узнали, где меня найти?
Она подошла к кровати и остановилась рядом.
— Вы не рады меня видеть? — спросила она, поглядывая на него искоса.
— Нет, что вы, — забормотал Гарри, — но, если бы я ожидал… Я думал о вас все время. Прекрасно, что вы пришли.
— Как вы себя чувствуете?
— Хорошо, — ответил он, чувствуя себя неловко при мысли о том, что пижама его старая и поношенная, а комната бедная и убогая. — У меня немного болит голова. Как вы узнали?
— Из газет. Я позвонила в студию и мистер Муни дал мне ваш адрес. Он спросил у меня, откуда я вас знаю и сказал, что вы ему рассказывали обо мне.
— Он лгун, — запротестовал Гарри. — Не верьте ни одному его слову.
— Я ему сказала, что я ваша подружка, иначе он бы не дал мне адрес. Вам это неприятно?
— Ну что вы.
— Что касается вашей хозяйки, я ей сказала, что я ваша сестра, иначе она не пустила бы меня сюда, — сказала Клер.
Она сняла свое пальто и положила на стол.
— Мне нечего делать и я подумала, что у вас, наверно, нечего есть. Я принесла на всякий случай даже бутылку виски. Вам неприятно? Вы не хотите, чтобы я осталась?
— Ой, что вы. Я… Мне очень приятно, что такая женщина, как вы, занимается мною. Это фантастика.
— Я этого не нахожу. Больше не будем об этом говорить. Я здесь и не смотрите на меня, как на призрак. Как ваша голова? 1Р. 9 Она болит?
— Значительно меньше после вашего прихода.
Она села на кровать и принялась разбирать пакеты.
— Кто вас ударил, Гарри?
— Я сам бы хотел это знать. Этой сволочи нужна была пленка с моими снимками. — Он рассказал Клер, как ему в голову пришла идея снимать ночью и как лохматый человек напал на него.
— Он ничего у меня не украл. Полиция убеждена, что этому человеку нужна была пленка.
— Вы обратились в полицию?
— Меня нашел полицейский и отвел в участок. Инспектор думает, что я сфотографировал кого-то, кто не хотел бы быть сфотографированным и спросил меня: протестовал ли кто-нибудь…
Произнеся это, он украдкой посмотрел на Клер, но она не шевельнулась, занятая пакетами.
— А вы заметили что-нибудь? — спросила она, нарезая ветчину.
— Я сказал инспектору нет, но это неправда. — Аппетитно выглядит эта ветчина, а?
Внезапно она нахмурилась и посмотрела на него.
— Что вы только что сказали? Что не совсем правда?
— Что никто не протестовал, заметив, что его сфотографировали.
Она вопросительно посмотрела на него и у нее, кажется, перехватило дыхание.
— Я решительно сошла с ума. Значит, это вы меня сфотографировали вчера вечером? Что вы, наверно, подумали обо мне? Я вас не узнала, уверяю. Это были вы?
— Да, я, — сказал Гарри.
— Черт возьми, я видела неопределенный силуэт, но было темно и к тому же я не подумала, что вы работаете ночью. Вспышка лампы меня ослепила. О!
Гарри!..
— Это меня поразило. Я решил, что вы не хотите меня узнавать.
— О, Гарри! — Клер положила руку на него. — Я бы никогда не сделала подобного, поверьте мне.
— Да, конечно.
Он поколебался, затем продолжал:
— Вашему спутнику это не понравилось. Я не хочу от вас ничего скрывать, он был рассержен.
— Да? — произнесла Клер с принужденной улыбкой. — Роберту? Это не страшно. Он всегда такой. И вы про него ничего не сказали полиции?
— Да. В каком-то роде… Я думал, что мне будут задавать вопросы, но совершенно не хотел втягивать вас в эту историю.
— Ну, это не имеет никакого значения, — уверила она, придвигая бамбуковый стол к кровати. — Роберт не имеет ничего общего с вашим приключением, я вас уверяю.
— Я тоже так думал, — вежливо согласился Гарри, тем не менее, не очень убежденный. — Но вы знаете полицию. Я вам не покажусь нескромным, если спрошу кто это?
— Это мой патрон, — ответила Клер. — Сядем за стол.
— Ваш патрон? — спросил Гарри, беря тарелку с ветчиной, которую ему протянула Клер.
Читать дальше