Роберт поднялся с кровати и прошел в соседнюю комнату. Подошел к открытому окну. Пару минут он стоял, не двигаясь, наблюдая за стеной косого ливня, который к полуночи стал еще сильнее. Потом резко закрыл окно и вернулся в спальню.
Его сон в эту ночь был беспокойным, похожим на таинственную бездну, раскрашенную в черно-белые тона, где черное − это временные провалы с полным погружением на дно глубокой пропасти, а белое − постоянные всплывания на поверхность с жадными глотками живительного воздуха.
Ближе к утру он почувствовал тревогу. Легкий ветер дул из раскрытого окна, которое он захлопнул накануне. Сквозь сон он уловил теплый аромат жасмина и еловой хвои. Тонкие запахи слились в ночной прохладе.
Он глубоко вздохнул и ощутил прикосновение − волосы зашевелились на затылке. Словно кто-то их нежно погладил. Это ощущение его удивило − оно было настолько реальным, что не казалось сновидением. И он открыл глаза.
На кровати рядом сидела она.
В белом платье, шелковыми волнами ниспадающем ниже ее колен. В изогнутых складках его прятались лунные тени.
Зеленые глаза девушки блестели во мраке ночи искрящимся оттенком морского мелководья. Мокрые волосы были растрепаны по плечам, на лице застыли капельки дождя. Движения руки, которой она гладила его волосы, были плавными. Иногда пальцы ее, холодные и нежные, застревали в непослушных кудрях, и она останавливалась. Но, едва выпутавшись, снова продолжала гладить их с тем же медленным и убаюкивающим темпом.
Один взгляд на нее заставил его замереть на месте, ловя свое неровное дыхание. Он не знал, с чего начать, о чем спросить. Мысли спутались, вопросы позабылись. И что-то подсказало ему пока молчать, ибо начнет разговор она сама.
Она расскажет ему о причинах своего нежданного появления и объяснит таинственную сущность колдовства, с помощью которого ей удалось спасти его от смерти.
И вот это случилось. Предчувствие его не обмануло − она заговорила первой:
− Я не твое видение, − в шуме дождя голос ее казался явлением из сна.
Ожидая от него куда меньшего удивления, она убрала руку. Единожды встретившись с ней взглядом, он прикоснулся к ее боли.
Что-то было в ее глазах.
Неволя.
Он попытался что-то сказать, но из пересохшего горла не донеслось ни звука − последствие прилипшего к нёбу языка и буйного волнения.
− Ночь − мое время, Роберт. − Предыдущие ее слова звучали более успокаивающе. − Я знаю, зачем ты здесь. Ты ищешь правду. − И по мере того, как она говорила, в нем нарастало беспокойство. − Это твоя карма. Но я не могу рассказать тебе все, что знаю. Могу сказать лишь одно − жертвы еще будут.
Едва коснувшись ее руки, он вздрогнул. Как и в первый раз, она была холодна и спокойна. Как и в первый раз прикосновение пленило.
Слова вертелись на языке, но выбрать какое-то одно из них, чтобы начать говорить, он не мог. И лишь по истечении времени он немного расслабился и сделал вздох полной грудью. Это позволило снять частичку напряжения.
Он ожидал, что вот-вот она начнет свой рассказ. Но она молчала. Столь странного чувства он еще не испытывал. Он хотел, чтобы она была с ним откровенна, чтобы она рассказала ему все. Но время шло, а она молчала.
С каждой минутой томительного ожидания в нем крепло подозрение − она больше не заговорит. Неведомая грусть в ее глазах скрывала тайну. Но вместе с тем Роберт почти физически ощущал ее желание помочь. Внезапный порыв дотронуться до ее лица (поцеловать?) он подавил в себе прежде, чем начал говорить:
− Скажи мне, я могу знать, что с тобой случилось, Мелисса?
Она замотала головой.
− Почему ты не показываешься людям?
Ее печальный взгляд был ему ответом.
− Я могу что-нибудь сделать для тебя? Я не успел поблагодарить тебя за твою помощь. Ты спасла нас. Меня и моего друга.
− Не надо, − прозвенел милый голос. − Следите за ним.
− Да, я буду…
Роберт не успел договорить − она коснулась ладонью его губ, на миг и только. Прохлада летнего дождя осталась на них, когда она убрала руку.
− Я хочу, чтобы ты знал. − Зеленый сумрак ее глаз холодил. − Никто из них вернуться уже не сможет. Все они − жертвы.
− Жертвы? Чьи они жертвы, Мелисса? Ты знаешь, чьи они жертвы?
Глаза девушки заволокла белесая дымка. Она отвела взгляд в сторону, и Роберт понял, что отвечать она не намерена.
− Скажи, они убиты? Где я могу найти их тела? Все они мертвы…
− Их тела бренны, они блуждают везде, где им захочется. Они уносят жизни так же, как и много лет до этого. Но теперь они свободны. И они никогда не вернутся к людям.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу