— Я дам тебе возможность вытащить револьвер, Бат, — улыбнулся я. — Я всегда даю возможность негодяям, вроде тебя, вытащить оружие, а уж потом убиваю!
— На этот раз тебе крышка! — прошипел он выхватывая револьвер. Если бы он не изменил положение кобуры, у меня не было бы ни единого шанса. Но это дало мне лишнюю долю секунды. Кольт был уже в моих руках, а Бат только ухватил оружие за рукоятку.
Тяжелая пушка ударила недотепу в лицо. Я вложил в этот бросок все силы. Его револьвер выстрелил, но пуля ушла в небо. Он опрокинулся на спину изрыгнув ругательство. Я прыгнул вперед, вырвал револьвер из его рук, ударил ногой в пах Флаггерти и огрел Бата рукояткой револьвера. Удар пришелся в висок. Хрюкнув, тот повалился на песок. Оба они валялись на песке, раскинув руки и обратив незрячие глаза к светлеющему на востоке небу.
Наступало утро нового дня.
В таком состоянии я их и оставил.
Яркие солнечные лучи проникали сквозь деревянные жалюзи, когда я проснулся. Хэтти Дувал стояла рядом с кроватью. Зажмурившись, я сел на постели.
— Кажется, я немного вздремнул, — сказал я, осторожно проводя по волосам, и поморщился, нащупав шишку на голове.
— Я принесла кофе, — сказала она. — Дэвис ждет не дождется, когда вы проснетесь. Могу я пригласить его?
— Разумеется, — я взял кофе с подноса. — Который сейчас час?
— Двенадцать! — Повернувшись, она вышла из комнаты.
Я зевнул, выпил кофе и, взяв сигарету, с удовольствием вдохнул запах табака. Я прикуривал, когда вошел Дэвис.
— Привет, — улыбнулся я ему.
— Не нахожу слов! — воскликнул он. — Я уже и не надеялся увидеть тебя в живых!
— Я тоже, — мой палец указал на единственное кресло в комнате. — Как насчет выпить?
— Будь спокоен! — из заднего кармана он вытащил плоскую бутылку и бросил мне.
— Я страшно волновался, — сообщил он, садясь. — Благодаря знакомству с тобой, я нажил атеросклероз.
Я плеснул приличную дозу виски в кофе и вернул ему бутылку. Дэвис без промедления хлебнул из горлышка и со вздохом облегчения засунул бутылку в карман.
— Итак, вернемся к нашим баранам, — с нетерпением сказал он. — Так каким образом тебе до сих пор удалось остаться в живых?
Со всеми подробностями я поведал ему о своих приключениях.
— Черт возьми! — воскликнул он, когда я закончил.
— А что произошло с тобой? — поинтересовался я.
— Старик, я был уверен, что пропал, когда появился Флаггерти. Меня даже затошнило от страха.
— Да уж, я это прекрасно видел, — со смехом сказал я. — У тебя был такой вид, словно ты увидел Франкенштейна.
— Нет слов! — Дэвис развел руками. — Вот это история! Флаггерти и Сансотта едва не разорвали меня. Они налетели, как ураган. Им хотелось знать, где я тебя подцепил. Я сделал вид, что считаю их ненормальными, но на всякий случай сказал, что случайно познакомился с тобой в одном из баров, и ты сказал, что хотел бы поиграть в покер в приличной компании. Я поклялся, что это все, что мне известно, и я не имею ни малейшего понятия, кто ты такой. Это было настолько беспомощное объяснение, что они поверили. Флаггерти попросил описать тебя, и Сансотта подтвердил мои слова. Этого было достаточно! «Кейн!» — завопил Флаггерти. Видел бы ты клиентов бара. Те замерли с открытыми ртами. Я сделал вид, что удивлен не меньше их, но это было лишнее. Забыв обо мне, парни метнулись к лестнице. Воспользовавшись этим, я быстренько смылся. Да и что мне оставалось делать? Не скрою, я считал, что твоя песенка спета.
— Так ты чист перед ними? — уточнил я.
— Как новорожденный ребенок! Я разговаривал с Флаггерти не далее как сегодня утром. У него окончательно крыша поехала от осознания того, что тебе удалось бежать. Что же касается Бата… — Дзвис презрительно свистнул.
— А с чего бы это тебе вздумалось повидать Флаггерти?
— Они обвиняют тебя в убийстве Гилеса, — сказал он, машинально вытаскивая расческу и проведя ею по волосам. — Я написал шикарную статью. Хочешь почитать?
Я нетерпеливо отмахнулся.
— А о Броди что-нибудь известно?
— Пока известно, что он исчез. Считается, что ты замешан и в этом.
Я упал на подушку.
— Нужно действовать по заранее разработанному плану, — задумчиво сказал я. — Эти парни большие ловкачи, но все же есть возможность вывести их на чистую воду.
— Да? И как же?
— Натравить одних негодяев на других. На это требуется время, но иного выхода нет. Мне никогда не оправдаться перед лицом закона, если я не притащу в суд всю эту банду за шиворот. Естественно, за Киллиано, Флаггерти и Сперацу мы должны взяться в первую очередь. Если мне это удастся, вся их организация развалится, как карточный домик.
Читать дальше