— Нет, нет. Его убили потому, что он помог мне.
Рекс вынул платок и провел им по лбу.
— Я буду рад, когда завтрашний день пройдет. Хуже всего, если враг неведом! Опасность кажется грозящей отовсюду. — Внезапно он засмеялся. — Я глуп. То, чего я боюсь, не может случиться более — теперь!
Джимми насторожился.
— Почему? Почему теперь?
В это мгновение раздался стук в дверь и в комнату вошли Дора и Джоанна Уолтон, решившие зайти за Рексом после театра.
— Это совсем не похоже на мальчишник, — сказала Дора, окидывая комнату глазами. — Надеюсь, ты, не скучал, Рекс?
Уолтон помог ей снять накидку.
— Я никогда не скучаю со стариной Джимми, — в его голосе не было и намека на испытанное только что волнение.
— О чем вы говорили? Убийства, преступления — темы подобного рода? — спросила Джоанна. — Мне никто не хочет помочь снять манто? Не беспокойтесь, Джимми.
Ока бросила манто на диван и подсела к столу.
— Боже, как скучно! — сказала она, глядя на бутылку вина, стоявшую на столе. — Я думала, в подобных случаях пьют шампанское! Вы давали Рексу благие советы?
— Я никогда не даю советов молодоженам или людям накануне свадьбы, — сказал Джимми. — Это не входит в круг обязанностей сыщика.
Дора потянулась за фруктами, стоявшими на столе.
— Открыл вам Рекс свою тайну?
Брови Джимми поднялись.
— Я не знал, что у него есть тайна, — простодушно сказал он.
— Он делает тайну из своего свадебного путешествия, — перебила Джоанна.
— Это будет какое-то необычайное путешествие, подобного которому до сих пор еще не было, — она повернулась к брату. — Рекс, здесь ведь все свои, скажи нам. Клянусь…
— Можешь клясться до тех пор, пока ты вся позеленеешь, — сказал Рекс. — Это моя личная тайна, и я поделюсь ею с моей женой, как только мы выйдем из мэрии. А теперь нам пора. Джимми, не забудь, завтрак будет подан до венчания!
Джимми проводил своих гостей до входа в Холтвелл, дом, где он жил, и смотрел им вслед, пока автомобиль не исчез за углом.
Повернувшись, чтобы войти в дом, он на кого-то наткнулся и, извинившись, поднялся к себе.
Когда он полез в свой карман за спичками, желая зажечь сигарету, его пальцы наткнулись на что-то постороннее. Он вынул из кармана вещицу; это оказался целлулоидный купидон, называемый сокращенно «Кьюпи.». Он был перевязан белой ленточкой, на которой можно было разобрать слова: «Не вмешивайтесь».
Он с удивлением глядел на куколку.
— Черт побери! Это еще откуда?
Мистер Кольман был выбит из колеи. Это был человек, ставивший выше всего регулярность и методичность и ненавидевший все, что нарушало его раз навсегда установленный уклад жизни. Вместо мирного раннего завтрака наедине с дочерью, за которым полагался разговор о политике, ему предстояло ждать гостей, правда, немногочисленных, и уже вместе с ними сесть за украшенный цветами и хрусталем стол. И вся эта кутерьма была поднята из-за свадьбы его дочери. Мистер Кольман досадовал, что его лишили в это утро законного завтрака.
В это время в комнату вошла Дора.
— Как спала? Говорят, счастлива та невеста, которая венчается в солнечный день. Гм! Между прочим, льет дождь.
— Я буду счастлива, — сказала она и улыбнулась ему.
Дверь открылась, и вошел Лофорд Коллег. Это был адвокат, которому повезло в жизни и который, будучи племянником мистера Кольмана, был удостоен чести быть и его поверенным. Именно этот последний факт в глазах Кольмана был главным достоинством адвоката.
Рекс Уолтон с сестрой и Джимми Сэппингом пришли вместе. Рекс, видимо, нервничал и был рассеян. Его лицо просияло при виде Доры, они уединились в нише окна, тихо разговаривая.
— А, капитан Сэппинг, вы явились, чтобы присмотреть за свадебными подарками! — Кольман расхохотался, довольный собственной остротой.
Джимми из вежливости тоже улыбнулся.
— Насколько я понял, Рекс просил не дарить ничего, — и мистер Кольман важно кивнул головой. — Очень умно с его стороны. Ибо что можно подарить ему такого, чего бы он не мог купить себе сам! К чему разорять друзей?
Заметив, что собрались все, он подал знак лакею. Потом важно подошел к Доре и подвел к ее месту за столом.
Все уселись. Джимми оказался рядом с Джоанной.
— Узнали вы от Рекса маршрут свадебного путешествия? — спросил он ее.
— Он нем, как устрица. Я даже не знаю, какой он сделает свадебный подарок Доре. Это нечто необычайное, потому что ювелиры не покидали нашего дома в течение целого месяца. Я знаю, Рекс отверг жемчужную нитку, стоимостью в много тысяч фунтов, как недостаточно хорошую.
Читать дальше