Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать третий том Собрания сочинений включены романы «Только за наличные» и «Ты найди, а я расправлюсь».

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все в точности совпадает, — довольно сказал Хейм. — Извините за этот допрос, ведь я и Ник даже не знали, как нам быть. Ведь это описание в точности подходит и к мистеру Рикка. Мы не могли рисковать. Но теперь все прояснилось. Идя вам навстречу, я укажу в протоколе, что машина была украдена со стоянки и вы и в глаза не видели никакого Фаррара. О’кей?

— Очень мило с вашей стороны, — сказала Делла.

— Всегда рад оказать вам услугу, миссис Уортхем, — опять Хейм задержал ее руку немного дольше, чем положено. — Загляните ко мне, миссис Уортхем. Вдруг будете проходить мимо полицейского управления. Мы всегда рады визиту красивой женщины, — он кивнул мне: — До встречи, Рикка.

Когда он вышел, я сказал:

— Вот образец настоящего полицейского.

— Притворство все это, — отмахнулся Райснер. — Просто мы платим ему хорошие деньги, — он вновь уселся за письменный стол. — Ну раз с этой историей покончено, может быть, займемся нашими делами?

— Да, Ник, — сказала Делла. — Пауль хочет, чтобы мы с Джонни занялись проверкой твоих бухгалтерских книг.

Райснер был неприятно поражен.

— Вы? — он осуждающе покачал головой. — Впервые слышу, чтобы вы принимали участие в подобного рода делах.

Наступила короткая пауза, во время которой каждый из них старался испепелить друг друга взглядом. Потом Делла улыбнулась.

— Надо же когда-то начинать. Поскольку Пауль не смог приехать, он попросил меня сделать это.

Райснер взял нож для разрезания бумаги и принялся резать промокашку, при этом на его губах играла язвительная улыбка.

— Ну-ну… Вы заменяете его. Интересно. И у вас имеется письменное распоряжение?

— Письменное распоряжение? — Делла мастерски разыграла удивление. — Да вы шутите, Ник!

— Отчего же, — он откинулся на спинку кресла, — Пауль сообщил мне только о Рикка. О’кей, он может проверить отчетность, но вот в отношении вас не было сказано и слова. Я допущу вас до документов после письменного распоряжения Пауля.

Лицо Деллы застыло.

— Мы приехали, чтобы все проверить. Твой отказ мне не помеха. Или ты передаешь мне ключи, или вылетишь отсюда.

Райснер от души рассмеялся. Казалось, весь этот спектакль его весьма забавляет.

— Кто это меня выбросит? Это может сделать только Пауль. Если он отдаст такой приказ, я подчинюсь. Но ни минутой раньше. Что же касается вас с Рикка, то это скорее я выставлю вас отсюда, если разговор и дальше будет вестись в таком тоне… О’кей, как я уже говорил, Рикка может проверить отчетность, если же это хотите сделать вы, представьте письменное распоряжение. Мне очень жаль, миссис Уортхем, но все будет так, как я сказал.

В первый момент мне показалось, что Делла его вот-вот ударит, но ей все же удалось взять себя в руки. Сжав кулаки, она подошла к письменному столу.

— В этом споре последнее слово еще не сказано, — она повернулась ко мне. — Пойдем, Джонни, нам нужно еще пообедать.

Не глядя на Райснера, она вышла из кабинета. Райснер отложил ножик и вытащил сигарету.

— Женщины такие странные создания, — сказал он, выпустив в потолок клуб дыма. — Итак, если вы захотите посмотреть документы, меня вы сможете найти в любой момент.

— Вы делаете ошибку, — попытался я исправить положение. — Я слышал, как Пауль сказал…

— Увы, я этого не слышал, — перебил он меня. — Он сунул руку в карман и вынул золотой портсигар. — Кстати, Рикка, вы забыли это в бунгало, и слуга принес его мне.

Он положил портсигар на стол, глядя на меня. Неприятная дрожь пробежала у меня по спине. Я нашел его в костюме Пауля и оставил себе, вместо того чтобы выбросить.

— Благодарю, — я потянулся к портсигару, но он ударил меня по руке.

— Он принадлежит вам?

— То есть?

Насколько я знаю, он принадлежит Паулю. На крышке выгравированы его инициалы.

— Ну и что?

— Меня интересует, как он мог попасть к вам. Пауль подарил его вам?

Мы смотрели друг на друга в упор. Думаю, что даже вор, пойманный с поличным, не чувствовал бы себя более виноватым, чем я в этот момент.

— Он одолжил мне его на время. Я хочу сделать копию, — объяснение более чем неубедительное, но в тот момент я не мог придумать что-либо получше. Райснер буквально буравил меня взглядом.

— Понимаю. Но будьте с этой игрушкой поаккуратнее, — он отнял руку от портсигара и откинулся на спинку кресла. — Кстати, не в правилах Пауля выпускать подобные вещи из рук. Он очень осторожен в этом отношении.

— А я нет, — я взял портсигар, чувствуя, как по спине скатываются капли пота. — До встречи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x