Томми вновь коснулся ее рукой. Он настойчиво тыкал пальцем в тыльную сторону ее ладони, пытаясь послать ей какой-то сигнал. Но какой? Что она должна сделать?
Генри оставался на линии, не желая разрывать связь с агентом Секретной службы, стоявшим у дома Томаса Шипмана. Сейчас агент Даулинг разговаривал по сотовому телефону и, не прекращая говорить с бывшим президентом, осторожно обходил дом по периметру.
– Сэр, все шторы опущены, буквально в каждой комнате. Мы связались с местной полицией, они будут здесь с минуты на минуту. Клинт позади дома, он залез на дерево, ветки которого доходят до нескольких окон. Возможно, по ним нам удастся незаметно пробраться внутрь. Проблема в том, что мы не можем выяснить, в какой части дома они находятся.
«Господи, – подумал Генри. – Чтобы доставить оборудование, которое позволит следить за перемещениями внутри дома, потребуется не меньше часа. Вряд ли у нас есть столько времени». Перед его глазами стояло лицо Санди. «Санди! Санди!» Только бы с ней ничего не случилось. Ему хотелось выскочить и подталкивать самолет, чтобы тот летел быстрее. Хотелось вызвать армию. Хотелось быть там. Немедленно! Он покачал головой. Никогда еще Генри не чувствовал себя таким беспомощным. Потом он услышал, как Даунинг громко выругался.
– Арт, что там? – крикнул экс-президент. – Что случилось?
– Сэр, в правой передней комнате только что открылись шторы, и я уверен, что в доме стреляли.
– Эта глупая женщина дала мне прекрасную возможность, – говорила Лилиан Уэст. – Я знала, мне не хватит времени убить тебя медленно, так, как мне хотелось. Но и это тоже неплохо. Так я наказала не только тебя, но и эту ужасную девку.
– Так это вы убили Арабеллу? – воскликнул Томми.
– Разумеется, – нетерпеливо отрезала она. – Это было очень легко. Знаете, я ведь никуда не уходила в тот вечер. Я отвела ее в ту комнату, разбудила тебя, сказала «спокойной ночи», хлопнула входной дверью и спряталась в шкафу. Я все слышала. И знала, что пистолет здесь. А когда ты полез наверх, я понимала, что через несколько минут ты отключишься.
Она замолчала и злорадно улыбнулась.
– Мое снотворное намного эффективнее, чем то, к которому ты привык, верно? Там есть особые ингредиенты… – Еще одна улыбка. – И пара интересных вирусов. Как ты думаешь, почему с той ночи у тебя ослаб насморк? Потому что ты не пустил меня и я не смогла дать тебе таблетки. Иначе сейчас твой насморк уже перешел бы в пневмонию.
– Вы травили Томми? – воскликнула Санди.
Лилиан Уэст возмущенно взглянула на молодую женщину.
– Я его наказывала, – твердо сказала она, потом снова обернулась к Шипману: – Как только ты ушел наверх, я вернулась в библиотеку. Арабелла рылась в твоем столе и сначала разволновалась, что я ее поймала за этим. Она сказала, что ищет ключи от твоей машины, что ты плохо себя чувствуешь и велел ей ехать домой и что она вернет машину завтра утром. Потом спросила меня, почему я вернулась, если уже распрощалась с ними. Я сказала, что обещала отнести этот старый пистолет в полицейский участок, но забыла. Эта дурочка стояла и смотрела, как я беру пистолет и заряжаю его. Напоследок она успела сказать: «Разве его не опасно заряжать? Мистер Шипман наверняка не собирался…»
Лилиан Уэст начала смеяться. Ее хохот был пронзительным, почти истерическим. По щекам текли слезы, женщина вздрагивала всем телом, но продолжала целиться из пистолета в своих пленников.
«Она готовится убить нас», – подумала Санди, только сейчас до конца осознав, как мало осталось надежды на спасение. Палец Томми все еще тыкался в ее руку.
– Разве его не опасно заряжать? – повторила Лилиан, передразнивая последние слова Арабеллы. Голос женщины подрагивал от громкого хриплого смеха. – Мистер Шипман наверняка не собирался!
Она подперла руку с пистолетом левой рукой. Смех внезапно умолк.
– Вы не против открыть шторы? – спросил Шипман. – Мне хотелось бы еще раз взглянуть на солнечный свет.
Лилиан Уэст безрадостно улыбнулась.
– Зачем столько возни? Ты скоро увидишь сияющий свет в конце тоннеля, – сказала она.
Шторы, внезапно вспомнила Санди. Вот что пытался донести до нее Томми. Вчера, когда он опускал шторы на кухне, он заметил, что в этой комнате устройство неисправно, что оно срабатывает со звуком пистолетного выстрела. Санди осторожно огляделась. Пульт управления шторами лежал на подлокотнике дивана. Ей нужно до него добраться. Это их единственная надежда.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу