Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать седьмой том Собрания сочинений включены романы «Важнее денег», «Сбей — и беги!».

С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нам-то откуда знать? — Недоумение ясно читалось на лице Джо.

— Так вот, как раз я это знаю. Они отправились в мир иной, и именно этой ночью. Оба. Тело Эда Натли было обнаружено в номере третьеразрядного отеля «Вашингтон», который располагается недалеко от железнодорожного вокзала. Бедняге в упор прострелили сердце. Попутно был убит и ночной портье. Убийца, скорее всего, принудил беднягу сказать, в каком номере остановился Натли, а потом нанес ему смертельный удар по затылку. Дальнейшие его действия не требуют комментариев. Что касается Долли, так она была убита прямо возле квартиры, которую арендовала.

— И об этом нет ни слова в сегодняшней прессе! — Негодование Джо было искренним.

— Ну почему же нет? — Бакли сунул под нос Джо последнюю полосу газеты. — Вот. Колонка криминальной хроники. Пара строк… Но что будет завтра! Парни, вы даже представить себе не можете! Да наши редакторы будут пахать всю ночь! Но вначале нужно хоть из-под земли докопаться, каким же конкретно бизнесом занимался О’Брайен, который позволял ему, при всем при том, получать регулярно кругленькие суммы наличными. Шеф полиции почти уверен, что патрульный входил в какой-то гангстерский синдикат, но в то же время капитан О’Салливан настаивает на том, что его подчиненный был всего лишь шантажистом.

— Ну а кто конкретно совершил наезд на полицейского? — Не мог удержаться я от вопроса. — Нашли этого лихача?

Бакли безразлично пожал плечами.

— Хороший вопрос, — усмехнулся репортер. — Копам на данный момент удалось обнаружить пару дюжин поврежденных машин. Они надеются, что один из хозяев и есть предполагаемый преступник. Хм, да на их месте я вручил бы парню премию за такое дело. Ведь если бы О’Брайен так глупо не погиб под колесами, эти факты так никогда бы и не всплыли.

— А эта певичка случайно не пела в коробке «Литл-Кинг»? — как можно более небрежно поинтересовался я.

— Точно, — оживился Бакли. — Голос совершенно заурядный. Даже не понимаю, как она смогла продержаться там столько сезонов.

— А кто хозяин этого заведения? — Я шел на риск, но оправданный. Вдруг вскроются еще неизвестные мне факты.

— Не поверите, но я на всякий случай выяснил и это. — Бакли смущенно улыбнулся. — Коробка принадлежит Арту Галгано, но что это за личность, я так и не смог узнать. Фактически же всеми делами клуба заправляет Джек Клод. А почему вы об этом спрашиваете? — в свою очередь, задал вопрос Бакли.

— Да как-то по случаю я узнал, что на втором этаже функционирует казино, а уж ставки там такие…

Прищурившись, Бакли с сомнением смотрел на меня, потом махнул рукой.

— Вранье. Казино в нашем городе нет. Это противозаконно. Многие пытались заняться подобного рода бизнесом, но комиссару всякий раз становилось известно о поле деятельности этих ловкачей, так что копы моментально прикрывали заведение, да еще и с немалыми убытками для хозяев. А клуб «Литл-Кинг» открылся почти три года назад. Если бы там занимались подобного рода бизнесом, это давно бы стало известно.

— Надо же! Представляете, я был там не далее как вчера, и мой случайный сосед по столу, надо отдать должное, принявший на грудь приличную дозу, доверительно сообщил, что именно на втором этаже клуба можно без помех попытать удачу.

— Точно? — Репортер есть репортер, тут уж ничего не попишешь. — Минутку! Ведь этот клуб как раз находился на территории, курируемой О’Брайеном. А что, если он знал о существовании казино, но помалкивал об этом факте? Интересно… Ведь обладая подобной информацией, можно действительно позволить себе жить на широкую ногу. А вы что, частенько туда заглядываете?

Я почувствовал, что вновь ступил на скользкую дорожку.

— Не скажу чтобы часто, но все же иногда захаживаю.

— А не могли бы вы выяснить, действительно ли там функционирует казино или это всего лишь болтовня подвыпившего клиента. — Бакли буквально сверлил меня взглядом.

— Эй, эй! — тут уж не выдержал Джо. — Ты на кого наезжаешь, парень! С какой это стати Чес должен проводить подобного рода расследование? Это совершенно не его профиль.

Бакли в ответ лишь раздраженно махнул рукой.

— Но я же не могу это сделать. Там меня могут опознать в два счета, как и любого копа. А раз он постоянный посетитель, то с него и взятки гладки. Что может быть проще?

Пока они подобным образом препирались, я быстренько прокрутил варианты за и против.

— Что ж, попробую вам помочь. — Я адресовал Бакли доброжелательную улыбку. — Вечерком как раз намеревался немного развеяться и посетить это заведение. И как только разузнаю о так интересующих вас фактах, сразу позвоню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 27. Важнее денег. Сбей - и беги» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x