Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать восьмой том Собрания включены романы: «В этом нет сомнения», «Шантаж и флакон духов», «Скупщик краденого».

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Уже все хорошо. Я попросила Джуди передать вам, что я приду после обеда. Правда, у меня все еще неважно с желудком, но это я переживу.

— Если вы плохо себя чувствуете, лучше не приходите.

— Я все-таки приду.

Я не удержался.

— Мне вас недоставало.

— Рада слышать это. Я приду после обеда.

В трубке щелкнуло.

Отец говорил, что нужно держаться, нельзя отступать. Правда, мое чувство не вызвало в ней отклика, но я любил ее, нуждался в ней и потому решил не отступать.

Я занялся статьей Рэфферти, которая пришла с почтой. Мне не удавалось как следует сосредоточиться. В конце концов я встал, подошел к окну и посмотрел на улицу внизу. На сей раз у фонаря стоял О’Хара. Увидев его, я испытал теплое чувство. Пока они там, люди Веббера вряд ли отважатся нанести мне визит. Тэйлор, очевидно, был в холле.

Загудел зуммер.

— Мистер Мэнсон, здесь доставили какой-то сверток для вас, — сообщила Джуди. — Принести вам его?

— Да, пожалуйста.

Это был проектор, старательно упакованный. Фредди приложил к нему инструкцию по эксплуатации и записку с просьбой позвонить ему, если что-нибудь будет непонятно.

Я спрятал проектор в шкаф, дочитал статью, поставил на ней «принято» и отослал. Едва я начал читать рассказ, присланный нашим агентом, как примчался Макс Берри.

— Вот, получай. — Он положил на стол конверт. — Слушай, в чем, собственно, дело? Из-за чего такая суета?

Ты за ночь два раза вытаскивал меня из постели. Что за бомба такая?

— Пока я ничего не могу сказать тебе, Макс. Спасибо за хлопоты. Как у тебя продвигается статья о Линском?

Он растерянно посмотрел на меня.

— Господи! И это все? И ты ничего больше не скажешь?

— Пока нет. Как со статьей о Линском?

— Завтра будет готова. — Он посмотрел на конверт, потом перевел вопросительный взгляд на меня. — Ладно, если тебе больше ничего не нужно, я пойду дописывать.

— Так будет лучше всего. И еще раз спасибо.

Он ушел с непонимающим и растерянным выражением на лице.

Я посмотрел на конверт, потом на часы. Почти полдень. Я знал, что минут через пятнадцать Джуди уйдет обедать и вся редакция останется в моем распоряжении. Сунув конверт в ящик стола, я попытался опять сосредоточиться на рассказе. Безуспешно. Я обливался потом, сердце гулко стучало. Я знал, что через несколько минут узнаю правду, если только Фреда не подсунула мне что-нибудь не то. Такую возможность, естественно, тоже нельзя было исключить. Но когда я вспоминал ее, когда мысленно видел снова, с какими серьезными глазами она сказала «честное слово», то верил, что именно пленка, лежащая в ящике моего стола, виновна в смерти Горди и Фреды.

Минуты тянулись бесконечно. Меня обуревало желание вскочить, отослать Джуди, но я сдерживался.

Она заглянула в мой кабинет лишь в двадцать минут первого.

— Мне можно пойти обедать, мистер Мэйсон?

— Конечно.

Она весело помахала мне. Я еще слышал, как она забежала в туалет. Наконец в половине первого она ушла. Я запер дверь редакции. Джуди будет отсутствовать около часа. Я быстро вернулся в кабинет, достал из шкафа проектор и поставил его на стол. Когда я распечатывал конверт и вынимал из него кассету, у меня тряслись руки. Проектор был автоматический, но мне не сразу удалось правильно вставить пленку. Я выдернул из розетки шнур от электрических часов и включил проектор в сеть. Потом опустил жалюзи и плотно задернул шторы.

Когда я возвращался к письменному столу, зазвонил телефон.

Мое сердце сделало перебой. Я долго колебался, прежде чем поднять трубку.

— Мистер Мэнсон? С вами хочет говорить мистер Чендлер.

Пот стекал мне на подбородок.

— Стив? Приходите ко мне, пообедаем вместе. Я нашел нечто сногсшибательное, и теперь Линскому определенно конец. Я хотел бы обсудить это с вами.

Я сидел, тупо глядя на проектор.

— Вы меня слышите, Стив? Приходите сейчас же, обед нам принесут сюда.

Я постарался говорить спокойно.

— К сожалению, не могу, мистер Чендлер. Джин больна, а Джуди ушла обедать.

— Ну, так заприте все, ничего страшного. Давайте, приходите, — Он положил трубку.

У меня не было ни малейшего намерения повиноваться. Я включил проектор и, когда на стене появилось изображение, отрегулировал резкость. Я смотрел на проход между стеллажами для товаров в отделе продуктов универмага «Белком». Необычайная четкость изображения позволяла даже прочесть этикетки на консервных банках.

Меня удивило, что в магазине совсем нет покупателей. Вскоре камера повернулась, и я увидел на экране стенные часы. Они показывали три минуты десятого, значит магазин только что открылся. Потом в кадре появился винный отдел. Неожиданно сбоку вошла какая-то женщина. Она катила перед собой тележку для покупок и оглядывалась, словно желая убедиться, что за ней не следят. Женщина остановилась у полок с бутылками и повернулась лицом прямо в объектив.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x