— Нужно еще как-то позаботиться об Уолли Митфорде. Я хочу при первой же возможности послать его во Флориду.
Его слова заставили меня остановиться на полпути к двери.
— Уолли уже в Майами.
На его лице появилось удивленное выражение.
— Что вы говорите! — Он покачал головой. — Этот Борг! Всегда на шаг впереди! Что ж, это замечательно. — Он взмахнул сигарой, — А вы держитесь, Стив! Постарайтесь забыть о своих неприятностях. Я уже обо всем забыл.
С тем он и отпустил меня.
Вернувшись в редакцию, я прежде всего разобрал почту, просмотрел вместе с Джин набросок статьи Рэфферти, затем принялся за текущие дела… Я сказал Джин, что пообедаю в кабинете, и она попросила Джуди принести мне сандвичей. Сама она заявила, что идет с кем-то обедать и вернется не позже двух. Я спрашивал самого себя с горечью, не идет ли она на свидание со своим приятелем. Когда она выходила, у меня вновь кольнуло сердце.
Я остался в редакции совершенно один и мог позвонить в Даллас.
К телефону подошла миссис Лукас, мать Линды. Стоило мне назвать себя, как она намекнула, что если мы намерены развестись, разумнее не звонить друг другу.
Я сказал, что, наоборот, разумнее звонить, и после короткого ожидания подошла Линда.
— Лейтенант Голдстейн хочет тебя допросить. С ним шутки плохи. По-моему, вам с Люси лучше всего отправиться в длительное путешествие по Мексике. Постарайтесь держаться вне пределов досягаемости Голдстейна, хотя бы месяца два. — Я положил трубку, прежде чем она успела ответить.
Я рассчитывал на то, что Люсиль не глупа и немедленно поймет, что запахло горелым. К вечеру они будут далеко. У миссис Лукас достаточно денег, чтобы отправить их в поездку.
Я доедал второй сэндвич, когда в кабинет ворвался Макс Берри.
— Слушай, Стив, у меня идея. — Он уселся в кресло у письменного стола. — Что, если нам взяться за сенатора Линского? Этот старый проходимец уже много лет хапает где может. Я подобрал на него такой материальчик, что мы его на Луну запустим.
— Хорошо, Макс, тогда постарайся раздобыть все что сможешь.
Он помедлил в нерешительности, теребя лицо рукой, но потом все же спросил:
— Послушай, Стив, знаешь, говорят… ну, всякое… понимаешь… насчет Линды.
Я вздрогнул. Неужели он знает, что Линда воровала?
— Что насчет Линды?
— Ну, что вы… — Он растерянно засуетился. — Я знаю, это меня не касается…
— Да брось ты! — Я успокоился. — Это правда, мы разводимся. Да, кстати… Надо дать тебе мой новый адрес. — Я записал его на листке бумаги вместе с телефоном. — Завтра переселяюсь туда. — Я подал ему листок.
— Отлично. — Он взглянул на листок, потом на меня. — Это Борг тебе устроил?
— Борг? Нет, Джин.
— Я потому, что это в доме Борга.
Я застыл, уставясь на него.
— Этот дом принадлежит Боргу?
— Ага, правильно. Борг не дурак и вкладывает свои денежки в кирпичи и цемент.
— Я не имел об этом понятия. Значит, договорились. Макс, постарайся побольше узнать про Линского.
Он ответил, что постарается, и ушел.
Некоторое время я сидел неподвижно и тупо созерцал царивший на моем столе беспорядок. Снова Борг! И опять у меня появилось такое чувство, словно кто-то заглядывает через плечо в мои карты.
Из задумчивости меня вывел звонок телефона. Весь следующий час я работал без передышки.
Вернулась Джин. Я спросил ее, хорошо ли она пообедала. Она кивнула, но ничего не добавила. Когда она принялась стучать на машинке, я вспомнил про Фреду Хейвс. Ей нужны полторы тысячи долларов. Очевидно, она готова отдать мне пленку. Я выписал чек, заглянул к Джин и сообщил, что пойду в банк.
Кассир отсчитал мне пятнадцать стодолларовых банкнот. Из своего кабинета вышел Эрни и широко улыбнулся мне.
— Что вы намерены делать с этими деньгами, Стив? — спросил он, когда мы поздоровались. — Не хочешь вложить их в акции? Курс сейчас самый подходящий.
— Пожалуй, я зайду к тебе попозже. Выпиши мне на листок, что ты мог бы предложить, Эрни.
— Мне очень жаль, что у вас с Линдой так получилось.
— Спасибо, ну пока. — Я вернулся в редакцию.
Я, не переставая, работал до шести часов, потом стало немножко спокойнее. Я вспомнил о своем обещании позвонить Голдстейну и попросил соединить меня с лейтенантом, но мне сказали, что его нет на месте. Тогда я оставил для него адрес жены: 1113, Вестсайд, Даллас. Мне обещали обязательно передать ему. Пока Голдстейн раскачается, Линда и Люсиль уже будут в Мексике, думал я. По крайней мере одна забота свалится с моих плеч.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу