Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать девятый том Собрания включены романы: «Никто ничего не заподозрит», «Спокойной ночи!», «Игра в гольф».

С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ваша дочь? — спросил я, не сводя с него глаз.

Он сел за стол, взял сигару и указал мне на кресло.

— Садитесь, Ларри, я вам кое-что расскажу.

Ошарашенный, я уселся. Бранниган был так же спокоен, как и при проведении заседания совета директоров.

— Я вам доверю секрет, Ларри, — продолжал он. — Но он должен остаться между нами. Я знаю, что могу доверять вам, не так ли?

— Гленда ваша дочь?

Он кивнул головой.

— Да, это так. Мать Гленды была моей секретаршей двадцать шесть лет назад. — Он выпустил клуб дыма. — Я был уже женат несколько месяцев. Мерль, как вы знаете, помешана на своем здоровье и она меня никак не удовлетворяла в постели. — Он направил сигару в мою сторону. — Мужчине необходимо быть удовлетворенным, именно для этого и существуют институты брака. Именно для этого, а не для того, чтобы жить одиноким. — Он затянулся, потом продолжил: — Никто этого не знает, Ларри, но именно благодаря деньгам Мерль я встал на ноги. Я играю открыто. Если бы она не была такой богатой, я бы ни за что на ней не женился. Как только мне стали нужны деньги, я женился. Жизнь с ней оказалась очень трудной. Это одна из тех женщин, которые ненавидят секс, и она меня совершенно не удовлетворяла. Поэтому через некоторое время я начал искать женщин на стороне. Кто так не поступает? Посмотрим фактам в лицо, Ларри. В жизни мужчины есть только две вещи — деньги и женщины. — Поскольку я не отвечал, он продолжал: — Я имел глупость переспать со своей секретаршей, матерью Гленды. Она была обворожительной девушкой… действительно девушкой и умерла при рождении Гленды. — Он вздохнул. — Я оказался с маленькой девочкой на руках. Если бы Мерль об этом узнала, я уверен, она бы потребовала развода, и я бы потерял финансовую поддержку. Я хотел иметь собственных детей, но она отказывалась рожать. Я доверил Гленду одной семье и время от времени ее навещал. — Он выпустил клуб дыма. — Вы, может быть, не понимаете, что может испытывать мужчина, когда он отец маленькой девочки. Но это неважно, вы, может быть, когда-нибудь это поймете. Я навещал Гленду каждый месяц. У нее было все: я дал ей самое лучшее образование, научил ее играть в гольф, я купил этот дом, чтобы здесь нам встречаться. Мы встречались на отдаленных площадках для гольфа и вместе играли. Потом все изменилось, возможно из-за того, что мы с ней встречались нечасто. Получилось так, что я ее видел всего три раза в год, поскольку был перегружен работой. Я не знаю почему, но все изменилось. В ее жизнь вошел Гарри Бретт. Я знал, что рано или поздно появится мужчина, но надеялся, что будет кто-нибудь получше. Каждый раз, когда я мог, я приезжал, чтобы провести уик-энд с ней, как и сегодня. Я ее предупреждал, и Бретт исчезал. Теперь ситуация изменилась, Ларри. — Он серьезно посмотрел на меня. — Существенно изменилась. Гленда влюбилась в вас. Она больше не хочет слышать о Бретте. Она вас хочет. — Он наклонился, чтобы стряхнуть пепел. — Сейчас мы оказались в трудном положении, но я уверен, что мы найдем выход. Не забывайте, что моя дочь вас любит. Вы ей необходимы, и она рассчитывает на вашу помощь. И она, и я.

Я молчал. Глядя на этого толстого, импозантного мужчину, я понял, что он лжет. Фаррелл Бранниган! Человек, который одним жестом сделал для меня все. Я перебрал в уме все события последних дней: убийство Марша, убийство Томсона, угроза шантажа, Клаус, Бенни, Джо и Гарри Бретт. Гленда умоляла меня найти средство забраться в банк, и, не скрывая своих мыслей, я спросил;

— Вы говорите, что Гленда рассчитывает на меня, чтобы помочь вам? Чем я могу вам помочь? И почему человек вашего положения нуждается в помощи такого, как я?

Его взгляд переместился за мою спину на стену, затем вернулся на меня.

— Нужно ли вам напоминать, Ларри, что без моей помощи вы были бы до сих пор простым служащим. Благодаря мне вы имеете сейчас прекрасное дело и стали важным лицом в Шарнвилле. Благодаря мне.

Я смотрел ему прямо в лицо, не говоря ни слова. Помолчав, он продолжил:

— Мне нужна ваша помощь, Ларри, так же как в свое время вам нужна была моя. Это дело стало опасным. Вы и только вы поможете мне уладить его. Мы с Глендой рассчитываем на вашу помощь.

— Какое дело, мистер Бранниган?

Он потер подбородок, затянулся сигарой, выпустил облако дыма, за которым скрылось его лицо.

— Ларри, мы рассчитываем на вас оба. Я вас вытащил из нищеты. За услугу нужно рассчитываться услугой, не так ли?

— Я вас спрашиваю еще раз, мистер Бранниган, какое дело стало опасным?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x