Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать девятый том Собрания включены романы: «Никто ничего не заподозрит», «Спокойной ночи!», «Игра в гольф».

С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующее утро, прежде чем пойти в контору, я снова позвонил, но Гленда не отвечала. Отослав курьера, я позвонил уже из конторы, но напрасно. В обеденный перерыв, еще раз попытавшись соединиться с ней, я уже наполовину потерял разум. Мне очень хотелось с ней поговорить, но, если бы она была разведена, не было бы никаких проблем, но я не мог не думать о том, что ее муж может следить за ней. Если бы я оказался скомпрометированным, это нанесло бы серьезный ущерб моему положению в Шарнвилле, и дело, которое я создал вместе с Биллом, могло потерпеть финансовый крах.

Все это выглядит идиотским в наше время, но я знаю это местечко. В Шарнвилле важные лица должны вести себя безупречно, а я теперь был заметным человеком.

Я пытался связаться с Глендой вечером, затем на следующий день, но безуспешно.

Я спустился в гараж и заметил, что ее машины там не было. В отчаянии я решил, что она покинула город. Увижу ли я ее когда-нибудь?

Вечером я пошел на пляж, чтобы обдумать положение. Гленда представлялась мне единственной женщиной. Сейчас я уже был в этом уверен. Я даже был готов ждать два года, если необходимо, и жениться на ней, по крайней мере, если не удастся найти подходящего решения. После трезвого размышления я подумал, что мне нужно узнать побольше о ее муже. Мне казалось, что если мне удастся встретиться и поговорить с ним, отдать ему деньги, и он предоставит ей свободу. Она мне казалась дороже всяких денег. Все что я имел, было вложено в дело, но Мансон, несомненно, сможет мне занять двадцать тысяч.

Я пришел к мысли, что мне необходимо обязательно поговорить с Глендой и взять у нее адрес мужа. Но где она? Куда она уехала?

Утром, когда я ставил машину на стоянку у конторы, я увидел на тротуаре шерифа Томсона. Он остановился и кивнул мне.

— Привет, гражданин.

Так он называл всех своих друзей.

— Привет.

— Эта обворожительная женщина, которую вы мне присылали… миссис Марш. — Он уставился на меня маленькими глазками. — Ее статья не нанесет вреда Шарнвиллю?

Я принужденно улыбнулся.

— Именно поэтому я и предложил ей повидаться с вами.

— Хорошо.

После некоторого молчания я немного принужденно сказал:

— Она делает репортаж о моем деле, Джо. Это для меня очень важно. У меня есть кое-какие сведения для нее, но я никак не могу с ней связаться.

Он сдвинул свою шляпу на затылок.

— Она сейчас уехала из города, но должна вернуться. Она мне оказала, что также будет делать репортаж о магазине Гримон и ее пригласили к старому Гримону в Лос-Анджелес. — Он внимательно посмотрел на меня. — Она вернется. Ей хотелось сделать фотографии тюрьмы.

Он остановил водителя машины, который собирался делать двойной обгон.

— Сыграем в гольф в воскресенье?

— С удовольствием, Джо, но в воскресенье я играю с Бранниганом.

Томсон покачал головой.

— С мистером Бранниганом? Мне говорили, что вы играете с ним. Вы вращаетесь в хорошем обществе.

— Между нами, Джо, он играет со мной потому, что я даю ему уроки в гольф. Его гандикап от восемнадцати до двенадцати.

Шериф сдвинул шляпу на место, вытер нос обратной стороной ладони и кивнул головой.

— У вас есть работа, у меня тоже. Салют, — сказал он и ушел.

Значит, Гленда в Лос-Анджелесе. Она должна вернуться в Шарнвилль и я смогу с ней поговорить.

— Мы оторвали шикарный контракт, Ларри, — заговорил Билл, широко улыбаясь. — Великолепное дело. Оно должно принести нам, по моим подсчетам, около сотни тысяч долларов.

В течение следующих часов мы изучали контракт, касающийся завода сборно-строительных конструкций. Предстояла громадная работа, и нужно было сделать рабочие чертежи. Мне необходимо было разместить пишущие машинки, калькуляторы, машины для копирования и установить их.

Закончив работу, Билл удобно устроился в кресле и, глядя на меня, сказал:

— Неплохо, а?

— Наше дело разрастается, но нам нужны деньги. Над этим делом придется поработать месяцев шесть, не получая ни копейки. Нам необходим кредит, но заказчики солидные люди. Я играю в воскресенье с Ф. Б. в гольф и поговорю с ним. Он нам предоставит кредит.

Вдруг Билл спокойным тоном спросил меня:

— Скажи мне, кто эта Гленда Марш?

Если бы он поднялся и ударил меня в подбородок, я был бы меньше удивлен. Я смотрел на него, открыв рот.

— Гленда Марш, — повторил он сухо.

Я взял себя в руки.

— А? Да… Гленда Марш. Она приехала сюда на этой неделе. «Инвестер» прислал ее, чтобы сделать репортаж о Шарнвилде. Она уже занималась нашим делом. — Я понимал, что говорю слишком быстро и мне следует взять себя в руки. — Она хотела ознакомиться с нашими взглядами и сделать фотографии. Она встречалась с Мансоном и Томсоном. Сейчас она знакомится с делом Гримона. Этот репортаж сделает нам хорошую рекламу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x