Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Терра, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать девятый том Собрания включены романы: «Никто ничего не заподозрит», «Спокойной ночи!», «Игра в гольф».

С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вернувшись домой, я принялся изучать план. Дело было серьезное. Это был громадный импозантный банк: три этажа и зал для сейфов в подземелье.

Этой мой шанс, подумал я. Я вспомнил об отце. «Большая рыба в маленьком море, или маленькая рыба в большом пруду». А почему бы не быть большой рыбой в большом пруду?

Я принял решение. На моем счету в банке было около пяти тысяч долларов. Вполне достаточно, чтобы жить несколько месяцев. Потом, если Бранниган не согласится с моими предложениями, я найду другую работу.

Я позвонил в компанию, чтобы сказать шефу о своем уходе. Я не стал слушать, что он говорит, и повесил разу же трубку.

Шарнвилль был действительно развивающимся городом. Повсюду возвышались стройки жилых зданий и контор.

С Диконсом мы остановились в «Эксельсикоре», и он меня представил Алеку Мансону, будущему директору банка. Тому было лет сорок. Он был высокий, худой и стройный. Он держался настороже, но мы сразу же договорились. Он слегка улыбался, и похоже, что кроме банка, его ничего не интересовало.

— Все остальное — ваша забота, мистер Лукас, — сказал он и объяснил мне, какое оборудование необходимо банку. — Мы хотим ‘самое лучшее, и вы должны его поставить нам.

В течение четырех последующих дней я не выходил из комнаты. У меня были все исходные данные, которые были необходимы, а еду приносили в номер. В субботу я составил смету и сформулировал свои предложения Браннигану. Я также обдумал будущие ситуации на тот случай, если Браннигану, разумеется, понравятся мои мысли.

На следующий день я ожидал утром перед магазинчиком тренера по гольфу. Фаррелл Бранниган прибыл в своем «кадиллаке».

— Привет, сынок, — поздоровался он с улыбкой. — Похоже, день будет отличным. — Он вытащил свою сумку с принадлежностями для игры из багажника. — Ну что ж, начнем.

Бранниган заметно улучшил свою игру, его удары были прекрасны. К девятой лунке он шел впереди. Так как я хотел позволить ему выиграть эту партию, время от времени я промахивался, и к девятнадцатой лунке мы были на равных. Я мог выиграть, но я снова нарочно промахнулся, и шар остановится в нескольких сантиметрах от лунки.

— Мне кажется, что я возьму верх, — сказал он, прежде чем сыграть.

Я боялся, что он промажет, но шар попал в лунку. На его лице появилась широкая улыбка.

— Боже, я никогда не играл так хорошо. Пойдем, выпьем по стаканчику.

Я рассыпался в комплиментах, и он заулыбался еще шире.

Комфортабельно устроившись в уголке бара клуба, он приказал принести пива, зажег сигарету и, уютно устроившись в кресле, смотрел на меня.

— Ну, как дела, Ларри?

— Судите сами, мистер, — ответил я. — Я принес вам смету и список необходимого оборудования.

— Вы не задержались. Покажите мне.

Я вытащил отпечатанные на машинке листки и протянул ему. Он быстро пробежал смету, выпуская клубы дыма. Покрывшись потом, я ожидал, когда он дойдет до последней страницы, где была показана общая сумма. Но он никак не прореагировал.

— Выглядит неплохо, сынок, — довольно кивнул он.

— Я должен вам сказать еще одну вещь, мистер. Я с понедельника не работаю в той компании и сейчас работаю самостоятельно.

Он посмотрел на меня, снова взглянул на смету и широко улыбнулся.

— Это означает, что вы будете поставлять оборудование сами и будете получать комиссионные на все, что будете продавать?

— Точно. Большая рыба в большом пруду, не так ли? Когда вы мне сказали, что я напрасно теряю время, занимаясь ремонтом оборудования, это заставило меня серьезно подумать.

Он рассмеялся.

— Вижу.

Он опустошил свой стакан и поднялся.

— Мне пора возвращаться к завтраку. Хорошо, Ларри, я забираю ваши бумаги. Совет директоров будет завтра. Я изучу ваши предложения и доложу о них завтра совету. Как я свяжусь с вами завтра? Как мне вас найти?

— Вы найдете мой адрес и номер телефона на обратной стороне сметы.

— Благодарю за партию гольфа. Это лучшая партия, которую я когда-либо сыграл.

Кивнув головой, он ушел.

Следующие три дня я провел дома, нетерпеливо ожидая. Наконец Диксон сообщил, что все одобрено и я могу начинать.

— Вы хотите сказать, что все нормально? — спросил я, не веря своим ушам.

— Они все одобрили. У меня письмо от президента, разрешающее вам осуществлять все покупки от имени банка. Приходите завтра в бюро, и мы все обсудим. — Он немного помолчал, потом добавил: — Поздравляю вас, Ларри.

Следующие четыре недели я работал и день и ночь, доставая необходимое оборудование. Имя Фаррелла Браннигана, как Сезанн, открывало мне все двери. Все фирмы заигрывали передо мной, открывая кредиты. Я не столкнулся ни с какими проблемами. Когда я закончу работу, я должен будут неплохо заработать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф»

Обсуждение, отзывы о книге «С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x