Анита молчала. Под прикрытием стола она нащупала рукоятку кинжала, спрятанного под свитером. Ей не понадобится пистолет, если что-нибудь случится. Нож бесшумен. Она взглянула на Фуентеса, который наблюдал за ней. Этого человека она ненавидела и не доверяла ему.
— Я совершенно не разбираюсь в оружии. Покажи мне пистолет, которым мне, возможно, придется пользоваться.
Мануэль подошел к шкафчику, достал из него пакет и вытащил револьвер 38-го калибра.
— Ничего сложного здесь нет, — с этими словами Мануэль протянул ей револьвер. — Он не заряжен. Берешь его обеими руками, прицеливаешься и спускаешь курок. Важно держать его обеими руками.
Анита задумчиво рассматривала револьвер. Все внимание мужчин было сосредоточено на ней. Потом она отвернулась, взяла револьвер двумя руками и нажала на курок. Щелчок бойка заставил ее вздрогнуть.
— Да, я поняла, — сказала она и вернула револьвер Мануэлю.
Тот засунул его в пакет и снова спрятал в шкафчик.
— Давайте поедим, — предложил он. — Возможно, придется задержаться в апартаментах на два или три дня, поэтому разумно поесть впрок.
Пока Мануэль готовил что-то из рыбы и овощей, Анита неподвижно сидела за столом, учащенно дышала и неотрывно смотрела на свои руки.
Фуентес встал с койки и направился к камбузу. Он был сыт по горло свирепым взглядом Аниты.
Мануэль подмигнул Фуентесу, потом приложил толстый палец к губам, давая ему понять, что следует молчать.
Ели молча. Когда Анита мыла посуду, раздался телефонный звонок. Мануэль схватил трубку, пробормотал свое имя и долго слушал, ничего не говоря. Потом произнес:
— Спасибо. Хорошо, что позвонил. Я позабочусь о своих друзьях.
Фуентес заметил, что Мануэль чем-то озабочен. Его лицо застыло в раздумье. Сев за стол, он почесал свой лысый, мокрый от пота череп.
С камбуза пришла Анита.
— Плохие новости, — сказал Мануэль.
— Педро?
— Да нет! Я же тебе сказал, что Педро чувствует себя прилично. Прекрати думать только о нем!
— У меня нет никого, о ком я могла бы думать, кроме собственного мужа. Что за плохие известия?
— Полиция выяснила, что ты работаешь в отеле.
Анита съежилась, потом села за стол.
— Что же теперь будет?
— Не знаю. Может быть, они уже дожидаются тебя. Они будут тебя допрашивать. Они будут беседовать с твоим шефом. Опасная ситуация.
Она задумалась. Мануэль и Фуентес не сводили с нее глаз. Они опасались, что от больших денег ничего не останется.
Наконец она подняла глаза, и Мануэль удивился спокойному выражению ее лица.
— Все будет в порядке. В отеле слишком много уборщиц. Я единственная, кто может убирать апартаменты. Сегодня вечером отель не сможет обойтись без меня. Допрос начнется только после того, как я закончу работу. В этом я уверена, ну а потом будет слишком поздно.
Она встала.
— Сейчас я пойду. Я не боюсь полиции. Ровно в 0.30 я открою дверь служебного входа. Даю тебе слово.
Мануэль расслабился.
— Ты прекрасная, мужественная женщина, — сказал он. — Мы будем там ровно в 0.30.
— Мы договорились, что примерно через неделю мы с Педро будем в Гаване?
— Договорились, — подтвердил Мануэль, фальшиво улыбаясь.
Она посмотрела ему прямо в глаза.
— Я верю тебе. Вы возьмете все деньги. Мне нужен только Педро.
Когда она ушла, наступило долгое молчание. Потом Фуентес сказал:
— Я боюсь ее. Она опасна. Ей нельзя давать оружие.
Мануэль мотнул головой.
— Дело не в этом.
Он вытащил из заднего кармана нечто похожее на черную колбаску; и положил этот предмет на стол.
— Я все время думал об этом, оставляя вас вдвоем. Педро при смерти. Другого выхода нет. Мы должны исключить из дела полицию. Анита ждет, что я буду угрожать владельцу отеля с тем, чтобы он, в свою очередь, оказал давление на мэра и Педро освободили. Она будет находиться рядом со мной, когда я буду разговаривать с Дюлоном. Если я это сделаю, он уведомит полицию. Необходимо во что бы то ни стало избежать этого. Я уверен, что мы получим деньги и без Педро. В этом я действительно уверен, но до этого необходимо вывести из игры Аниту.
Он сжал в руке предмет.
— Легкий удар по голове этим предметом — и она не будет представлять никакой опасности. При этом она не будет даже ранена. Я хорошо знаю, как бьют мешком с песком.
Он достал из кармана бобину с липкой лентой.
— Как только она впустит нас в апартаменты, я слегка ударю ее. Мы свяжем ее, заклеим рот и оттащим на террасу. К сожалению, другого выхода нет. Когда мы получим деньги, мы освободим ее. Если она примирится с мыслью, что Педро мертв и не может поехать, я думаю, так и произойдет, я дам ей немного денег. Если же она окажется совсем глупой, я ударю ее по голове уже посильней, и мы оставим ее в отеле, к моему величайшему сожалению. Но вместе с деньгами мы прихватим с собой Уорентона в качестве заложника. Это уже серьезная гарантия от каких-нибудь действий, которые впоследствии может предпринять Анита или полиция! Другого выхода нет.
Читать дальше