Нил Уайт - Игра на выбывание

Здесь есть возможность читать онлайн «Нил Уайт - Игра на выбывание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Центрполиграф, Жанр: Детектив, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра на выбывание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра на выбывание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Братьям Джо и Сэму Паркерам трудно найти общий язык. Сэм служит в полиции и ловит преступников, а адвокат Джо делает все, чтобы они вышли на свободу. Казалось бы, интересы братьев не совпадут никогда. И действительно, дела, которыми они занимаются, на первый взгляд не имеют отношения друг к другу. Джо защищает человека, которого обвиняют в убийстве сожительницы и маленькой дочери, Сэм расследует череду загадочных исчезновений девочек-подростков. Но оказывается, что и в том и в другом случае ключ к разгадке лежит в прошлом. Чтобы распутать клубок взаимосвязанных событий и прервать цепь трагедий, братьям приходится забыть о былых противоречиях и действовать сообща. Медлить нельзя, игра идет не на жизнь, а на смерть…

Игра на выбывание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра на выбывание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грант рассмеялся и покачал головой.

– Неужели не понимаете?

– Чего не понимаю?

– Салли была моей первой жертвой.

Глава 34

Джо ждал в темном кафе, одном из старейших в городе. Пожилой грек подавал здесь кофе с молоком задолго до того, как этот напиток переименовали в латте. Сиденья были обиты ярко-зеленым винилом, на столешницах из жаростойкого пластика виднелись застарелые темные кольца от чашек, а сахар предлагалось насыпать из стеклянных баночек, и все это на фоне синей плиточной мозаики с изображением Акрополя. Владелец, Андреас, завоевал популярность, угощая завтраками рабочих и предлагая омлеты сотрудникам офисов, не испытывающим потребности оторваться от простого народа.

Назначать встречи именно здесь Джо было удобнее всего. Андреас позволял клиентам Джо выходить через черный ход. Этой привилегии Джо удостоился после того, как оказал Андреасу небольшую помощь – того оштрафовали за превышение скорости и грозились вовсе отобрать права, но благодаря стараниям Джо этого не произошло, и неизбежного простоя в работе удалось избежать. Такая уж профессия, думал Джо. Когда люди попадают в переделку, он помогает им из нее выпутаться, а взамен требует немногого – использовать маленькое кафе в качестве места встреч с клиентами, которые не хотят, чтобы их увидели.

Сзади подошел Андреас.

– Скоро ваш придет? – спросил он. Греческий акцент с годами ничуть не сгладился.

Джо взглянул на часы и постучал по столику монетой.

– Надеюсь, что да, – произнес он и повернулся к двери. Звякнул колокольчик, и внутрь вошел молодой человек. Здесь он выглядел совершенно неуместно и нервно оглядывался по сторонам, обшаривая взглядом темные углы. Джо узнал потерпевшего по фотографиям, присланным обвинением. Джо помахал рукой, и молодой человек подошел к его столику.

– Как раз вовремя, – сказал Джо Андреасу. Тот улыбнулся из-под седых усов, покрытых коричневыми пятнами от сигар, которые Андреас курил на заднем дворе, когда посетителей было мало. – Еще кофе, пожалуйста.

Молодой человек был одет в хлопчатобумажные брюки и куртку с капюшоном, надвинутым на лоб. Темные волосы чистые и блестящие, кожа гладкая и здоровая – сразу видно, из благополучной среды. Обвиняемые выглядели по-другому – вид изможденный, взгляд жесткий.

– Добрый вечер, мистер Паркер, – произнес молодой человек и сел.

– Добрый вечер, Дэниел, – ответил Джо. – Не против, если буду звать вас по имени?

Молодой человек кивнул и нервно улыбнулся. Явно нервничает, хотя хорошие манеры со страху не растерял.

– Хорошо, – продолжил Джо. – Не забывайте, что сами хотели поговорить со мной.

– Но не здесь.

– Только здесь или нигде. Никто не увидел, как я вхожу, и не увидит, как выйду. В случае чего буду отрицать, что этот разговор вообще состоялся.

– Звучит как угроза.

– И в мыслях не было вам угрожать, – ответил Джо. Он отлично представлял себе ситуацию. На молодого человека напал один из постоянных клиентов Джо, местный хулиган, продававший таблетки любителям потусоваться в клубах и из-за этого возомнивший себя большим человеком. Но он не понимал, что по-настоящему большие люди смотрят на его выходки сквозь пальцы лишь по одной причине – он отвлекает внимание полиции от них самих.

– Итак, Дэниел, что вы хотели мне сказать?

Дэниел опустил голову, скрестил руки на груди и принялся чуть покачиваться взад-вперед.

– С меня хватит, – наконец произнес он.

– Что, хотите отозвать иск?

Дэниел кивнул.

– Почему?

– Отвечать обязательно?

– Просто любопытно.

– Не хочу выступать в суде.

– С полицейскими уже говорили?

– Пытался, но они и слушать не стали. Сказали, мое присутствие на суде обязательно, а если что, они меня и заставить могут. И родители твердят, что я обязан выступить, – мол, преступник должен быть наказан. – Молодой человек покачал головой. – Не знаю, что делать.

– Если отзовете иск, ему все сойдет с рук, – заметил Джо. – Вы ведь отдаете себе в этом отчет? Кроме вас, свидетелей нет.

– Да, знаю.

Джо полез в карман пиджака, достал конверт и положил на стол.

– Будете и дальше твердить, что в суд не явитесь, полиция пришлет официальную повестку, – произнес Джо. – А если и ее проигнорируете, окажетесь в камере, хоть вы и потерпевший.

Дэниел побледнел.

– Что же делать?

– Подыгрывайте им, обещайте, что придете, а сами преспокойно прогуляйте заседание. Прокурор, конечно, постарается добиться, чтобы слушание перенесли, но ничего не получится. У судей свои интересы, лишняя задержка только испортит показатели. Итак, потерпевший, он же главный свидетель, без предупреждения не является в суд, и остается лишь закрыть дело. – Джо открыл конверт. – Моему клиенту очень стыдно, что он сломал вам нос. Вы весьма симпатичный молодой человек, и он вовсе не хотел наносить такой ущерб вашей внешно сти. Но вы же сами знаете, как все было на самом деле, Дэниел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра на выбывание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра на выбывание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра на выбывание»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра на выбывание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x