1 ...6 7 8 10 11 12 ...140 Только вот какая это машина?
А кто ж его знает?
И куда они поехали?
Не на восток или запад, потому что так им не выбраться из штата — поскольку тогда придется поехать сначала на юг, в сторону перекрестка; но никто в здравом уме не станет убегать мимо места преступления. Получалось, что они выбрали север. Кроме того, именно в том направлении находится автострада между штатами, которая поджидает их, терпеливо прячась за темным горизонтом, точно большой безымянный магнит.
Значит, они давно укатили и либо покинули штат за несколько минут до того, как на северном направлении были организованы дорожные посты, либо спокойно проехали мимо них сразу, как только их выставили, поскольку в тот момент полицейские искали ярко-красную машину.
Гудмен знал, что это его вина.
Он включил радио, приказал своим парням снять местные дорожные посты и объяснил почему. Затем велел двоим охранять парковку у коктейль-бара, а остальным вернуться к своим обязанностям. Потом позвонил диспетчеру дорожного патруля, но тот не сообщил ничего обнадеживающего. Взглянув на часы, Гудмен подсчитал время, скорость и расстояние, сделал вдох и выдох, задом выехал с парковки и снова направился на место преступления, где у него была назначена встреча с агентом Джулией Соренсон.
Его вина.
Преступники покинули штат.
И теперь ими будет заниматься ФБР.
Джулия Соренсон без проблем нашла перекресток, что, впрочем, было неудивительно, поскольку ее навигатор показал, что других на многие мили вокруг нет. Она повернула направо в соответствии с инструкциями Гудмена, проехала сто ярдов на запад, в сторону яркого пятна света, и увидела бетонный бункер, рядом с которым стояли машины шерифа и его заместителя.
Место преступления выглядело точно так, как ей его описали.
Машины в отличие от бункера совсем ее не удивили. Это были «Краун Вики», как и у нее, но только выкрашенные в цвета штата, с металлическими решетками спереди и сзади и прожекторами на крышах. А вот бункер озадачил — прямоугольный, примерно двадцать футов длиной, пятнадцать в ширину и десять в высоту, с плоской бетонной крышей, без окон, с металлической дверью, погнутой, с вмятинами и царапинами. Он выглядел старым, утомленным жизнью и просевшим. Ветер и погода как следует потрудились над самим бетоном, который потрескался, а кое-где даже образовались дыры размером с кулак. Из-под него проглядывал коричневый камень, где-то гладкий, местами осыпавшийся и треснутый.
Соренсон припарковалась за машиной помощника шерифа и выбралась наружу. Она была высокой женщиной скандинавского происхождения, скорее красивой, чем хорошенькой, с длинными пепельными волосами, по большей части натурального цвета. Она оделась в черные брюки и черную куртку с голубой рубашкой и надежные черные туфли; на плече у нее висела черная сумка в форме груши, в которой она носила все свои вещи, кроме пистолета, который находился в кобуре на левом бедре, и бумажника с документами, лежавшего в кармане.
Она достала его, открыла и направилась в сторону шерифа. По ее прикидкам, он был лет на двадцать старше ее, плотный, невысокий, похожий на игрока в футбол. Совсем неплохо для старика. На форму он надел зимнюю куртку, но, несмотря на холодную ночь, был без перчаток. Они пожали друг другу руки и секунду молчали, глядя на бетонный бункер, как будто пытались решить, с чего следует начать.
— Первый вопрос, — сказала Соренсон. — Что это такое?
— Старая насосная станция, — ответил Гудмен. — Она выкачивала воду из водоносного слоя.
— Заброшенная?
Гудмен кивнул.
— Воды стало меньше. Пришлось копать более глубокую яму. Новый насос находится примерно в миле отсюда.
— Труп все еще внутри?
Шериф снова кивнул.
— Мы ждали вас.
— Кто туда заходил?
— Я и доктор.
— Там много крови?
— Да, много, — подтвердил Гудмен.
— Вы в нее наступали?
— Нам пришлось. Требовалось убедиться, что он мертв.
— Что вы трогали?
— Запястье и шею, проверяли пульс.
Соренсон присела на корточки, открыла сумку в форме груши, достала оттуда бахилы, чтобы надеть их на туфли, перчатки из латекса и фотоаппарат. Поставив одну ногу в липкую лужу, она толкнула дверь в бункер. Одна петля скрипнула, другая застонала, и эти звуки были похожи на вопль банши. [7] Банши — фигура ирландского фольклора; женщина, которая, согласно поверьям, является возле дома обреченного на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.
Соренсон поставила другую ногу в лужу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу