– А, Гудвин! Наше вам! Какое везение! Послушай, а что, в твое отсутствие на звонки у вас никто не отвечает? Ну, ничего, вот с тобой я и войду.
– Чем доставите мне совершенно неожиданное удовольствие, – буркнул я и полез в карман за ключом. Однако дверь оказалась закрытой еще на цепочку, и мне пришлось условным звонком вызвать Фрица. Он довольно быстро оказался у двери, приоткрыл ее и в щель шепнул:
– Арчи, на крыльце маячит полицейский, а мистер Вульф не хочет…
– Конечно, он не хочет. Открой дверь и не спускай с нас глаз. Ты видишь рядом со мной представителя закона, который так старательно выполняет свои служебные обязанности, что рискует потерять равновесие и свалиться с крыльца. Он, пожалуй, раза в два старше меня, и тебе придется засвидетельствовать, что он упал сам, я его и пальцем не тронул.
– Сукин ты сын, вот ты кто, – печально констатировал Квайл и снова уселся на ступеньку.
Я вошел в дом и промаршировал прямо в кабинет Вульфа. Выпрямившись, он одиноко сидел за своим письменным столом – губы плотно сжаты, глаза, вопреки обыкновению, широко раскрыты, пальцы скрючены так, будто он готовился вцепиться кому-то в горло.
– Где тебя черти носят? – крикнул он, бросая на меня сердитый взгляд.
– Минуточку, минуточку! – примирительно сказал я. – Из нашего разговора по телефону я понял, что вы не в своей тарелке, и я сразу помчался сюда. Что случилось?
– Дальше терпеть невозможно! Кто такой инспектор Эш?
– Эш? Вы должны его помнить. Капитан полиции, когда-то служил в подчинении у Кремера, а сейчас старший инспектор уголовной полиции в районе Квинс. Высокий, худой, с пустыми глазами, напускает на себя суровость, не понимает юмора и не умеет шутить… Почему вы спрашиваете о нем? Что он натворил?
– Наша машина в хорошем состоянии?
– Как всегда. А что?
– Отвезешь меня в полицейское управление.
– Господи помилуй! – только и мог воскликнуть я; лишившись дара речи, я бессильно опустился в кресло и с раскрытым ртом уставился на Вульфа. Значит, действительно произошло нечто серьезное – нет, потрясающее! Подумать только: он собирается выйти из дому, ехать в машине, подвергая себя всем неудобствам уличного путешествия, да вдобавок – неслыханное дело! – пропустить свидание с орхидеями с четырех до шести! И все это ради какого-то полицейского.
– Хорошо еще, что дверь оказалась запертой, когда пожаловал этот тип, – продолжал Вульф. – Он заявил Фрицу, что должен отвезти меня к инспектору Эшу. Фриц, как ты, наверно, догадываешься, и на порог его не пустил, и тогда тот стал совать ему в приоткрытую дверь ордер, в котором, по словам этого типа, предписывалось задержать меня как важного свидетеля по делу об убийстве мисс Гантер. Фриц, конечно, не взял ордер, а когда этот тип протолкнул бумагу в щель, Фриц вытолкнул ее обратно. Тип ушел, и Фриц видел, что он направился к телефону-автомату, свою машину он оставил перед моим домом.
– Надо же! – иронически воскликнул я. – Уже одно это показывает, какой он нехороший человек! Оставить перед вашим домом машину, да еще не свою, а муниципалитета!
Вульф отмахнулся от меня и возмущенно продолжал:
– Я позвонил в канцелярию Кремера, но получил ответ, что меня не могут соединить с ним. В конце концов к телефону подошел какой-то чинуша. От имени Кремера он заявил, что присланный ко мне человек уже доложил обо всем по телефону и, если я немедленно не пущу его в дом и не поеду с ним, полиция получит ордер на обыск в моем доме со всеми вытекающими отсюда последствиями. После долгих попыток мне удалось связаться с начальником полиции Нью-Йорка. И что ты думаешь? У него не хватило смелости говорить со мной откровенно – сначала пытался морочить голову, а потом пошел, видишь ли, на уступку: можете, говорит, приехать ко мне, а не к инспектору Эшу. Я ответил, что только силой меня можно усадить в машину, которой будет управлять кто-нибудь другой, а не ты, Арчи… Начальник полиции будет ждать меня, как он сказал, до половины четвертого, не дольше, – иначе говоря, предъявил мне самый настоящий ультиматум. Да, вот еще: дело об убийстве Буна и Гантер изъято у Кремера, сам Кремер снят с должности, а его место занял инспектор Эш. Так-то вот. Подумать только!
– Так, говорите, Кремера турнули?! – едва опомнившись от изумления, спросил я.
– Во всяком случае, так мне сказал этот… как там, черт побери, его фамилия?
– Хомберт? Начальник городской полиции?
– Да, да! Неужели надо повторять тебе сто раз одно и то же?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу