Самюэль Бьорк - Сова

Здесь есть возможность читать онлайн «Самюэль Бьорк - Сова» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Детектив, foreign_detective, foreign_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из приюта для трудных подростков пропадает семнадцатилетняя девушка. Спустя три месяца ее находят мертвой на постели из птичьих перьев, в пентаграмме из свечей. У следователей Холгера Мунка и Мии Крюгер нет сомнений: это убийство, причем очень похожее на какой-то ритуал.
Пока отдел убийств пытается найти хоть одну зацепку, в руки Габриэля Мёрка, молодого компьютерщика из команды Мунка, вдруг попадает загадочное видео. В кадре – жертва и кто-то еще: силуэт человека, одетого в перья совы, птицы смерти…
«Сова» – новый захватывающий психологический детектив Самюэля Бьорка, номинированный на Премию союза норвежских книготорговцев.

Сова — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– СМС, – сказала Ильва, сняв листочек с доски и положив перед ним.

– Это расшифровка телефона?

– Да, – кивнула Ильва. – Габриэль получил ее из «Теленора» вчера, есть кое-что странное, Мунк, Миа и Ким много обсуждали это сегодня: сообщение было отправлено из «Садоводства».

– Что ты имеешь в виду? – пораженный, спросил Карри.

– Это Габриэль понимает в таких вещах, но да, он сказал про… Как они называются, сотовые вышки?

– И?

– Камилла пропала, они написали заявление о пропаже, – продолжила Ильва. – А потом им пришло сообщение, что с ней все в порядке и что не нужно ее искать.

– И сообщение пришло из этого места? «Садоводства Хурумланне»? – с любопытством спросил Карри.

– Ага, – кивнула Ильва. – По данным этой сотовой вышки.

Он поднялся и подошел ближе к доске с фотографиями.

– Так что же… Ты назвала имя, у нас уже есть подозреваемый?

– Андерс Финстад, – кивнула Ильва, показав пальцем на черно-белое фото мужчины средних лет в шлеме для верховой езды, стоявшего рядом с чем-то, напоминающим конюшню.

– И кто это такой? – спросил Карри.

– Татуировка?

– Какая татуировка? – спросил Карри, почувствовав, что тупеет.

Он жалел о том, что два дня провел в запое, не выпуская стакана из рук, и пока его коллеги разыскивали разгуливавшего на свободе преступника, он, как последняя сволочь, палец о палец не ударил.

– «AF», видишь ее?

– Да, – сказал Карри, глядя туда, куда она показывала.

– И голова лошади?

– Да?

– Андерс Финстад, – сказала Ильва. – Камилла очень любила лошадей. Этот Финстад управляет центром верховой езды недалеко от садоводства, где она жила.

– И?

– Он есть в архивах. Шестьдесят шесть лет. Ранее ему предъявляли обвинение в сексуальных домогательствах. Просил девочек снимать лифчики перед лошадьми и фотографировал их. Девочкам было двенадцать и четырнадцать лет.

– Но какого дьявола…

– Знаю, – кивнула Ильва.

– И что случилось?

– Заявление ни к чему не привело. Умелый адвокат, отсутствие доказательств, не знаю, но как бы то ни было, сейчас они концентрируются на нем, на Андерсе Финстаде. Камилла состояла в его клубе верховой езды. И была очень способной, кстати, насколько я поняла. Собиралась выступать в юношеской национальной сборной по конкуру.

– Наша жертва?

Ильва кивнула.

– Миа сейчас там, остальные в «Садоводстве Хурумланне».

– В гараже есть машины? – спросил Карри.

– В смысле?

– Они забрали все служебные машины?

– Нет, не знаю, – сказала Ильва, выходя в коридор. – Мне отметить, что ты пришел на работу, или ты все еще на больничном?

– Я думал, что этими вещами занимается Грёнланд, нет?

– Неа, – вздохнула Ильва. – Наверное, через это все новички проходят?

– Спроси у Аннете, – подмигнул Карри, нашел свободный ключ от машины в шкафчике, отнес пустую чашку на кухню и поехал на лифте вниз прямо в гараж.

23

Мунка сразу впустили за ограждения рядом со съездом в «Садоводство Хурумланне», его машину встретили вспышками камер пресс-фотографов, и он очень обрадовался, что поручил Мии поехать в центр верховой езды.

Проезжая по аллее к садоводству, он покачал головой, бросив взгляд в зеркало заднего вида. Хелене Эриксен звонила ему утром, и она не преувеличивала. Пресса захватила место, как полчище саранчи, они суются всюду. Девочки напуганы, что нам делать?

Мунк улыбнулся про себя, припарковавшись перед главным корпусом, и выбрался из черного «Ауди». Он понемногу начал ценить эту Хелене Эриксен. Саранча. Он бы и сам так их назвал.

Мунк прикурил, когда Ким Кульсё спустился с лестницы большого белого главного корпуса.

– Устроили тут хренов цирк, – сказал Ким, кивнув на людей на аллее.

– Все под контролем, – сказал Мунк. – Как тут дела?

– Нормально, – сказал Ким, оглядевшись. – Две классные комнаты, один кабинет, ничего гениального, но мы работаем. Грёнли рад, что занят снаружи, Двойной Йенсен тоже тут, я составил список, как ты просил, чтобы мы с тобой допросили основных действующих лиц.

Мунк попросил в Грёнланд подкрепления, и Миккельсон выделил команду из Крипоса, Йенсена и Йенсена, более известных как Двойной Йенсен, не идеальный выбор для Мунка, но лучше, чем ничего, им нужны были люди.

– Карри едет, мы поставим его вместе с ними, – пробормотал Мунк, сделав глубокую затяжку и всеми силами стараясь скрыть свое раздражение от Кима.

– О, вот как? Но Миа же сказала, что он болеет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Самюэль Хантингтон - Столкновение цивилизаций
Самюэль Хантингтон
libcat.ru: книга без обложки
Якоб Гримм
Самюэль Бьорк - Я путешествую одна
Самюэль Бьорк
libcat.ru: книга без обложки
Самюэль Хантингтон
Самюэль Беккет - Молллой
Самюэль Беккет
Евгений Лукин - Чёртова сова
Евгений Лукин
Самюэль Давидкин - Выкуп первенцев
Самюэль Давидкин
Самюэль Бьорк - Мальчик в свете фар
Самюэль Бьорк
Джулия Самюэль - Переживая горе
Джулия Самюэль
Отзывы о книге «Сова»

Обсуждение, отзывы о книге «Сова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x