Самюэль Бьорк - Сова

Здесь есть возможность читать онлайн «Самюэль Бьорк - Сова» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Детектив, foreign_detective, foreign_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из приюта для трудных подростков пропадает семнадцатилетняя девушка. Спустя три месяца ее находят мертвой на постели из птичьих перьев, в пентаграмме из свечей. У следователей Холгера Мунка и Мии Крюгер нет сомнений: это убийство, причем очень похожее на какой-то ритуал.
Пока отдел убийств пытается найти хоть одну зацепку, в руки Габриэля Мёрка, молодого компьютерщика из команды Мунка, вдруг попадает загадочное видео. В кадре – жертва и кто-то еще: силуэт человека, одетого в перья совы, птицы смерти…
«Сова» – новый захватывающий психологический детектив Самюэля Бьорка, номинированный на Премию союза норвежских книготорговцев.

Сова — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Миа?

Голос Грёнли откуда-то издалека. Телефон выпал из руки. К ней опять приближался какой-то предмет, теперь с еще большей силой. Миа едва успела заметить тень перед собой, когда металл уже рассек кожу и кость руки.

Холодно.

Она снова услышала звук.

Во дворе кто-то есть.

Ее пальцы хрустнули.

Мириам.

Перед тем, как ее захлестнула боль.

Со связанными руками.

Кровь из виска, в глаза, во рту.

С завязанными глазами. В светлом парике.

Телефон в вереске все еще говорил, выкрикивая ее имя, где-то далеко отсюда.

– Миа, ты здесь?

Не бойся, Мириам.

Тяжелый металл по голове во второй раз.

Я позабочусь о тебе.

В третий раз.

Все хорошо, Мириам.

А потом…

Четвертый раз.

И она потеряла сознание.

78

Слезы бесконечным потоком текли по белым щекам девушки, которую Холгер Мунк не видел уже много лет, и он не знал, как заставить ее перестать плакать.

Заткнись.

Вот что хотелось сказать больше всего.

Закрой свой рот и объясни мне, как это связано между собой.

– Юлие, – утешал ее Мунк с мягкой улыбкой. – Все будет хорошо. Успокойся. Мы их скоро найдем.

– Но я не знала, – всхлипывала девушка.

– Конечно же, ты не знала, Юлие. Это не твоя вина, но нужно, чтобы ты рассказала то, что знаешь, ладно? Если у тебя получится, попробуй, вспомни что-нибудь, что может нам помочь.

Карри и Ким Кульсё, сидевшие позади, благоразумно молчали.

– Все пошло не так, – хныкала Юлие, наконец сумев сформулировать нечто похожее на целое предложение.

– Что пошло не так? – сказал Мунк, осторожно похлопав ее по руке.

– Вся акция, – промямлила Юлие, посмотрев прямо на него, в первый раз с тех пор, как они вошли в квартиру на Мёллерсгата.

– Так Мириам участвовала? В этой акции в защиту животных? Она собиралась с вами?

– Да, – кивнула девушка, украдкой бросив взгляд на двух следователей, прислонившихся к стене за спиной у Мунка.

– Якоб Марстрандер, – спокойно сказал Мунк, снова дотронувшись до ее руки. – Я хочу сказать, как, откуда вы знаете друг друга? Откуда Мириам знает этого Якоба?

– Я не совсем понимаю, о чем вы спрашиваете, – сказала Юлие, вытирая слезы.

– Я просто хочу понять, – сказал Мунк, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. – Ведь я ничего о нем не слышал, он что, один из ее друзей, или…

– Зигги, – осторожно сказала Юлие.

– Зигги? – переспросил Мунк.

– Зигги Симонсен, вы про него знаете?

– Нет.

– Это он сказал, что… Он дружит с Якобом. Вы знаете, кто такой Зигги, или она ничего не рассказывала?

Юлие Вик растерянно посмотрела на него.

– Рассказывала, рассказывала, – сказал Мунк.

– Вы ведь не знаете про него, да?

– Знаю, знаю, я…

– Она говорила, что собирается вам рассказать, – сказала Юлие, вытирая лицо рукавом свитера. – Она ничего не говорила?

Мунк бросил быстрый взгляд через плечо, на Карри и Кима, те кивнули.

Новое имя.

Зигги Симонсен.

Карри достал из кармана телефон и вышел из комнаты.

– Что она собиралась мне рассказать? – аккуратно спросил Мунк, погладив девушку по руке.

Она перестала плакать и с любопытством посмотрела на Холгера.

– То, что у нее с Зигги, – сказала Юлие. – Она вам ничего не говорила?

– Нет, – осторожно отозвался Мунк, и тут в его кармане зазвонил телефон.

– Тогда я, наверное, не должна была ничего говорить, – сказала девушка, потупив взгляд.

– Юлие…

Опять телефон.

– Я не знаю, – сказала Юлие, вот-вот готовая опять разреветься.

– Мне нужно знать то, что знаешь ты, – сказал Мунк немного строже, чем собирался. – Якоб и Мириам знакомы. И оба они пропали. Ты понимаешь, насколько это важно для нас?

Снова раздался телефонный звонок, уже не в его кармане, а откуда-то из другого места в комнате.

– Да, но я…

Девушка бросила на него взгляд.

– Холгер, – позвал его Ким из-за спины, но Мунк отмахнулся от него.

– Мириам с Якобом. Ты знаешь, где они?

– Холгер, – повторил Ким, но Мунк его проигнорировал.

– Я только…

– Мунк, – сказал Ким, положив ему руку на плечо.

– Что? – злобно прошипел Мунк, когда Ким протянул ему свой телефон. – Холгер.

Внезапно голос Людвига Грёнли в трубке.

– Что? – взревел Мунк.

– Миа. Она нашла их. Мириам. И Марстрандера.

– Что ты сказал?!

– Мы знаем, где они. Холгер? Ты меня слышишь? Мы нашли их.

Мунк встал.

– Как?

– По ее телефону. Она позвонила мне и попросила определить ее GPS-координаты, она видела их, она их нашла. Холгер, мы нашли их. У нас есть точная позиция. Хурум. Они там, Холгер. Мы их нашли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Самюэль Хантингтон - Столкновение цивилизаций
Самюэль Хантингтон
libcat.ru: книга без обложки
Якоб Гримм
Самюэль Бьорк - Я путешествую одна
Самюэль Бьорк
libcat.ru: книга без обложки
Самюэль Хантингтон
Самюэль Беккет - Молллой
Самюэль Беккет
Евгений Лукин - Чёртова сова
Евгений Лукин
Самюэль Давидкин - Выкуп первенцев
Самюэль Давидкин
Самюэль Бьорк - Мальчик в свете фар
Самюэль Бьорк
Джулия Самюэль - Переживая горе
Джулия Самюэль
Отзывы о книге «Сова»

Обсуждение, отзывы о книге «Сова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x