– Пациенткой… Да, конечно! И вам ее тем более жаль, не правда ли?
– Да, разумеется. Но мне, знаете ли, жаль даже сбитую машиной птичку или раздавленную колесом лягушку, – вздохнула Ева Шмидт. – Я столько лет работаю в медицине, пора бы уже, кажется, привыкнуть к смертям, но я так и не сумела… Садитесь, господа! Могу я вам предложить кофе или чай?
– Нет-нет, не беспокойтесь! – сказал Миллер. – У нас к вам по существу один-единственный вопрос. Ваш муж сказал, что вы подозреваете в убийстве княгини Кето Махарадзе кого-то из уволенных ею слуг. Кого именно?
– Знаете, инспектор, мне бы не хотелось навязывать полиции свои подозрения на этот счет. Но если уж вас интересует мое, сугубо личное, мнение – я его выскажу.
– Я весь внимание!
– Я убеждена, что любой из живших в доме княгини слуг мог убить ее из мести. Причем это касается как мужчин, так и женщин.
– Но в доме не было слуг в момент убийства княгини, если не считать Авивы Коган!
– Вот именно.
– Простите?
– Я сказала, вот именно! – повторила Ева Шмидт.
– И все равно я не понял вашей мысли. Поясните, будьте добры.
– Вы сами сказали, что именно она находилась в доме в момент убийства несчастной княгини Кето.
– И что вы можете о ней сказать такого, что наводит на подозрения?
– Ровным счетом ничего! Ничего, за исключением того, что княгиня Кето собиралась устроить свою свекровь в какой-нибудь очень хороший дом престарелых.
– А вы откуда об этом знаете? От Авивы Коган?
– Нет, от самой княгини Кето: она просила меня навести справки о домах престарелых нашего округа и соседних округов.
– Так Авива Коган могла и не знать о намерениях княгини.
– Она о них знала.
– Вы уверены?
– Абсолютно.
– Нам она ничего подобного не говорила! – вмешалась Апраксина.
– Вот и подумайте, почему она это скрыла от полиции? – Ева Шмидт поджала губы и отвернулась от графини.
– А почему вы думаете, что Авива Коган знала о намерениях княгини Кето поместить княгиню Нину в дом престрелых? – спросила Апраксина.
– Потому, что я сама ей об этом говорила, и не один раз! Я советовала ей заранее приискать себе новое место работы и даже обещала помощь в этом деле. Она хорошая сиделка, хотя и не очень опытная.
Апраксина замолчала, и Миллер перехватил разговор:
– Ну, а что вы скажете о других слугах, госпожа Шмидт?
– Они покинули дом княгини и тем самым будто бы обеспечили себе алиби. Но на самом деле это далеко не так, уважаемый господин инспектор, совсем не так! Всем слугам время от времени в руки попадали ключи от дома, и каждому ничего не стоило заранее сделать себе дубликат за какой-нибудь час в мастерской при ближайшем супермаркете. Так что любой из них мог в ту ночь проникнуть в дом и прикончить бедную княгиню за нанесенную обиду. А может, он проник в дом просто с целью ограбления, а княгиня проснулась, узнала его – вот ему и пришлось ее убить. А потом его кто-то спугнул, и он не успел ничего найти и унести с собой. Не забывайте, все они русские, а значит, люди необразованные и дикие! А еще добавьте, что все они жили в Германии на птичьих правах, и своим внезапным увольнением княгиня действительно сделала положение каждого из них поистине ужасным. Можно себе представить, как они все ее за это возненавидели! Я их понимаю, хотя сама на их месте поступила бы иначе.
– А как бы вы поступили? – с любопытством спросила Апраксина.
– Я бы просто сообщила полиции, что княгиня регулярно нанимала иностранных беженцев-нелегалов, и они работали у нее «по-черному» годами.
– А почему вы сами не донесли на княгиню, госпожа Шмидт?
– Я подумывала о том, чтобы проинформировать власти о противоправных действиях княгини, но меня останавливали две вещи.
– Понятно, вы боялись потерять свою работу у нее. А вторая причина?
– Вторая еще понятней: я опасалась мести со стороны этих русских. И я рада, что не сделала этого: теперь я подозреваю, что в доме княгини Махарадзе нашла приют целая банда русских.
– Простите, госпожа Шмидт, но в доме был только один русский человек – садовник Михаил Назаров! – очень тихим и очень ровным голосом сказала Апраксина: Миллер тревожно поглядел на нее. – Все остальные слуги в доме не были русскими: кухарка Эльжбета – полька, шофер Айно – эстонец, а фройляйн Коган – еврейка, израильтянка.
– Я не разбираюсь в русских именах и племенах. Для меня все, кто приехал из СССР, – русские.
Апраксина смотрела на Еву Шмидт очень внимательно и очень холодно, и Миллер заметил, что она начала бледнеть. Поэтому он решительно встал и спросил очень громко:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу