Лана Алексеева - Замок в наследство. Легенды трёх королевств

Здесь есть возможность читать онлайн «Лана Алексеева - Замок в наследство. Легенды трёх королевств» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детектив, russian_fantasy, russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Замок в наследство. Легенды трёх королевств: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Замок в наследство. Легенды трёх королевств»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легко играть судьбами придуманных героев, сидя на теплой кухне. Но внезапно попав в собственное произведение, понимаешь, что они вовсе не послушные марионетки, а живые реальные люди. Да и «книжная реальность» отличается от придуманной. И теперь нужно как-то в этой реальности жить…Чётких жанровых границ у «Замка в наследство» нет. Это и приключенческий роман-фэнтези, и немного детектив, и любовный роман с ненавязчивой романтической линией.

Замок в наследство. Легенды трёх королевств — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Замок в наследство. Легенды трёх королевств», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как думаешь, Дирк, это когда-нибудь закончится? – вопрошал лорд вояку.

– Когда-нибудь – непременно, – глубокомысленно отвечал тот, передавая бутылку хозяину.

– Они развернули деятельность на неделю вперед. Одна радость, обнаружив бардак в замке, принц не задержится даже на ночь.

Дирк согласно покивал.

– И все же, миледи знает что делает, – заметил он. – Моя жена очень высокого мнения о леди Этайе.

– Чует мое сердце, зря я подсунул ей злосчастный «Кодекс», – Риотир раздраженно дернул себя за бороду. – Замок похож одновременно на растревоженный улей, муравейник и табор фокусников в разгар городского праздника.

– Не печальтесь, мой лорд, – успокаивал его Дирк, – ваш замок всего лишь отмывают от вековой грязи. Если вам не понравится результат, только скажите, и мы с ребятами снова его запачкаем!

На счастье лорда Тайдена Тая не узнала, как сильно он недооценил её организаторские способности. Уже к обеду жилая половина замка щеголяла чистыми полами и свежими половиками. Из кладовой достали новенькие знамена и вымпелы с гербом Тайденов, развесив их где только можно. Дневной свет заливал комнаты сквозь кристально чистые квадратики стекол в свинцовых рамах. И даже потемневшие портреты Тайденов, да парочка деревянных статуй смотрелись теперь не столь устрашающе, как прежде.

– Ну, как? – поинтересовалась Тая у хозяина замка.

– Впечатляет, – честно ответил он. – Слов нет.

– Это радует, – фыркнула Тая, – воздерживайтесь от комментариев и дальше. А то брякните какую-нибудь гадость по привычке.

Риотир и вправду промолчал. Наутешавшись самогоном, он пребывал в умиротворенном состоянии духа.

Они вошли в трапезную, куда леди Тэйс приказала поставить дополнительные столы со скамьями, чтобы накормить всех работников.

– У нас новая посуда? – удивился лорд Тайден, обозревая свежеотскобленный стол.

– Вы скряга, милорд, – ответила ему Тая. – Кладовая ломится от новой посуды, а на столы подается щербатая да треснутая.

– Я не скряга, а рачительный хозяин, – возмутился Риотир.

– Рачительный хозяин знает, когда нужно что-то поберечь, а когда – выкинуть отслужившую свое вещь. Вы же не выкидывали ничего, даже заведомо негодные вещи, в то время как кладовые ломились от нового!

– По словам управляющего, вы нанесли моим кладовым урон, сравнимый с поражением в войне.

– Ваш управляющий – безмозглый идиот! – вспыхнула Тая. – Если бы он хоть иногда задумывался над содержимым кладовых, некоторых потерь удалось бы избежать.

– О каких потерях речь? – нахмурился лорд.

– Спросите у него, я не хочу выглядеть ябедой.

– Спрошу, но лучше, если вы меня предупредите заранее. Вдруг я захочу его придушить?

Тая одарила лорда скептическим взглядом.

– Ну, хорошо, – после небольшой паузы произнесла она. – В комнате, где хранились рулоны шерстяной ткани, похозяйничала моль. Часть насекомых мы перебили, помещение окурили травами, а объедки полотнищ сейчас разложены в саду. Не знаю, смогут ли девушки хоть что-то из них спасти. А ведь можно было заранее озаботиться защитой от вредителей. В свечной комнате не мешало бы держать пару кошек. Мыши там себя как в раю чувствуют. Есть и другие потери: прогорклое масло, закаменевший мед. Управляющий представит вам отчет.

– Спасибо за помощь, леди Тэйс, – Риотир заочно посочувствовал управляющему. – Если Тимо перестал справляться с делами, необходимо искать ему замену.

Тая рассердилась на свой несдержанный язык. После обхода замка она случайно услышала беседу двух поварих. Одна из них рассказывала второй, что видела, как управляющий ходил к местной знахарке. И даже узнала, зачем он туда ходил.

– Лорд Тайден, забудьте мои слова про безмозглого идиота, – вступилась Тая за старика. – Не сердитесь на Тимо. Он предан вам всем сердцем и любит свою работу.

– Я знаю о его преданности, но она не уберегла запасы замка.

– Я вам о преданности, а вы мне о загубленных свечках, – рассердилась Тая. – Тимо мучается сильными болями в спине и пьет от них непонятное знахарское снадобье. Боль притупляется, но вместо неё бедняга становится рассеянным. Лучше дайте ему помощника, – и она демонстративно отвернулась, давая понять, что разговор закончен.

Лишь к концу обеда она вновь заговорила с Тайденом.

– Милорд, я взяла на себя смелость от вашего имени выдать работникам поверх обещанной платы ещё разных гостинцев.

– Что ж, если вы решили, что так нужно, я не против. Вплоть до отъезда принца замок целиком отдан вам на разграбление, – фыркнул лорд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Замок в наследство. Легенды трёх королевств»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Замок в наследство. Легенды трёх королевств» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Замок в наследство. Легенды трёх королевств»

Обсуждение, отзывы о книге «Замок в наследство. Легенды трёх королевств» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x