Андрей Мансуров - Мертвячка из озера

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Мансуров - Мертвячка из озера» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Детектив, beginning_authors, Политический детектив, Шпионский детектив, Полицейский детектив, Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мертвячка из озера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мертвячка из озера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Сборник вошли два произведения, написанных в жанре "крутого" шпионского детектива. Я старался следовать традициям Йена Флемминга, создавшего Цикл о похождениях знаменитого Агента 007. Погони, перестрелки, поиски спрятанных сокровищ, "интеллектуальные" дуэли, разгадка жестокого убийства, коварные вражеские агенты, окопавшиеся в самом сердце столицы, супершпионская техника… Все это, и многое другое, здесь есть. Однако даже в быстро меняющемся современном мире необходимо помнить главное: Никакие сверхпродвинутые шпионские технологии и устройства никогда не смогут заменить того, что и делает профессионального Агента действительно самым грозным оружием в современной необъявленной, но от этого не менее жестокой и бескомпромиссной, войне: зоркий наблюдательный глаз, и цепкий аналитический ум.

Мертвячка из озера — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мертвячка из озера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Т.: – Да, значительные. Я совершенно ничего не мог ни прочесть, ни понять.

Д.: – И вы обратились к другу из шифровального отдела Уиллу Бестеру?

Т.: – Да, я принёс часть документов к нему в лабораторию. Он был рад этому – он всегда радуется новой задаче: как ребёнок – игрушке… Для него решить головоломку – вопрос принципа. И его хобби… На это я и рассчитывал, я его хорошо знаю.

Д.: – Сколько времени заняла расшифровка?

Т.: – Сама расшифровка – минут пятнадцать. Зато он почти два часа вводил вручную текст с фотокопий… Я сначала даже не поверил, но он сказал – что нет, всё верно.

Мощность, мол, даже запасного компьютера такова, что позволяет вскрывать и не такое старьё, и вскрывать очень быстро. Как пример привёл ту же «Энигму» – у Тьюринга уходили часы и дни на дешифровку одного единственного приказа, а сейчас на эти шифры, причём всей текущей корреспонденции – минуты. Я сказал, что с меня причитается, и действительно, купил ему какую-то жутко дорогую старинную книгу – он собирает их, и был очень ей рад…

Д.: – Спрашивал ли он, что это за документы, и откуда они?

Т.: – Да, спрашивал, и я сказал, что они из отчётов и ведомостей поставок продовольствия и обмундирования из интендантской службы Вермахта, и, действительно, позже принёс в его отдел огромную пачку именно таких документов на расшифровку – у меня накопилось за пять лет исследований. Их ему хватило ещё на неделю… (…)

Д.: – После этого он разговаривал с вами об этих документах?

Т.: – Нет, ему было неинтересно возвращаться к уже решённым задачам… А через четыре месяца я ушёл в отставку. (…)

Д.: – Перевод текста вам сделала капитан Бриджит Ковальская?

Т.: – Да, и она в том числе.

Д.: – Кто ещё и как помогал вам перевести эти документы?

Т.: – Я разделил основной текст, который, как я представлял, имеет значение, на три различных по объёму куска – три, семь и одиннадцать страниц. Первую часть переводил стажёр – курсант Келли Миллер, вторую – Бриджит, и третью – лейтенант Френк Патчер.

Д.: – Понял ли кто-нибудь из них, о чём идёт речь в… э-э… документах?

Т.: – Нет, не думаю. Бриджит переводила о пленных, и их уничтожении. Френк – список объектов из ведомости. А Келли – главное: сведения о местонахождении всего, что там было затоплено. Ему я сказал, что это связано с захоронением промышленных ядовитых отходов наших друзей по НАДО. Чтобы мы, значит, не пострадали сами. (…)

Д.: – Какую конкретную информацию вы предоставили Кейту Фингеру?

Т.: – Практически никакой. Я сказал ему, что имею карту старинного клада в Европе, которую привёз мой дедушка-еврей, когда бежал от нацистов, и предложил заключить соглашение: мои координаты, его оборудование и работа. Добычу делим – 50 на 50.

Д.: – Догадывается ли он, что речь может идти о достоянии «Третьего Рейха»?

Т.: – Возможно. Он показался мне очень хитрым, расчётливым и прожжённым. С таким держи, как говорится, ухо востро… Однако он оказался ещё и очень жадным. (…)

Д.: – Вы запретили ему звонить вам?

Т.: – Да, я всячески настаивал, чтобы он звонил только в самом крайнем случае, с чужого телефона, и разговаривал только оговорённым кодом. Он не поверил, что это так уж необходимо…

Д.: – Не могу его за это не поблагодарить!.. (…)

Ощущая мерзкий осадок в душе от того, что его буквально «вывернули наизнанку», в паузах между вопросами, и ежеминутно протирая от обильно выступающего и буквально ручьями текущего едкого и жутко вонючего пота глазницы и лоб, Вернон всё думал, думал…

Но так и не находил ответа на главный вопрос: почему он, любящий отец, ответственный и добросовестный работник с отличным послужным списком, пошёл на это ?!

Хотел… Обогатиться?!

Или хотел, наконец, доказать окружающим, что он вовсе не такой наивный и затюканный ботаник? Подкаблучник? Или…

Он хотел доказать это самому себе?..

А самое обидное – никто его об этом так и не спросил. Так что он и сам не узнал то, что же на самом деле «считает правдой».

Документ 15.

Из директивы № 81/3 – 20.. ,от 05.02.20.. г., утверждённой и подписанной Директором ЦРУ, генерал-полковником Дугласом М. Стюартом.

(…) 5. Выделить на съёмки этого фильма сумму … 000 тысяч долл. Переговоры с руководством «Нэшнл Биографик» начать немедленно. Задействовать для переговоров обычное прикрытие. (…) Представителем от заказчика назначить зам. нач. штаба ВМФ США, генерал-майора Гарриса П. Карлайла.(…)

8. В обязательном порядке задействовать постоянных ведущих цикла «Затерянные Мифы», производящих все съёмки сюжетов с подводными работами: Джока Чаттертота и Майлса Норхуда. (…) Проконтролировать, чтобы в съёмках участвовал не сокращённый, а полный состав труппы документалистов, и специально оговорить это с руководством «Нэшнл Биографик». (…)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мертвячка из озера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мертвячка из озера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мертвячка из озера»

Обсуждение, отзывы о книге «Мертвячка из озера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x