– Я бы не сказал, – тихоня Джанкарло как-то странно оживился. – Здесь тоже есть свои прелести.
Джанкарло искоса посмотрел в сторону официантки. Заметив его взгляд, она смущенно улыбнулась.
– Прелести! – ворчал я себе под нос, заметив, что Джанкарло меня совершенно не слушает. – Ничего себе прелести!
Но Джанкарло не обращал внимания на мои замечания. Потягивая пиво, он умиленно смотрел в сторону рыжеволосой девицы, которая салфеткой демонстративно вытирала стол.
– Как ее зовут? – я понял, куда направлен взор Джанкарло и решил поиздеваться над другом, который за свою жизнь не успел обворожить ни одной женщины.
– Кого? – не понял Джанкарло.
– Официантку.
– Франческа, – Джанкарло сконфуженно опустил глаза.
– Вот как! – изумленно воскликнул я. – Ты уже успел с ней познакомиться? Ну и тихоня!
– Да будет тебе! – отмахнулся Джанкарло и перевел взгляд в другую сторону.
– А она тебе подходит, – я стал потешаться над нерешительностью Джанкарло. – Только смотри, чтобы она не задушила тебя в своих объятьях. У вас разная весовая категория.
– Да пошел ты! – Джанкарло обиделся.
Я замолчал. Пиво закончилось, а на то, чтобы заказать себе еще кружечку, у нас не было больше денег. У нас вообще не было денег. Ни на пиво, ни на то, чтобы продолжить свою поездку к морю, ни даже на то, чтобы вернуться домой. Мы застряли посреди пути. Мы застряли в забытом богом и людьми городишке с названием, которого мы даже не знали. Оставалось надеяться лишь на то, что судьба к нам будет благосклонна и подбросит нам хоть малейший шанс. И этот шанс не заставил себя ждать. Он подошел к нам в облике пышногрудой рыжеволосой официантки по имени Франческа.
– Что, мальчики? – девица глупо улыбалась. – У вас проблемы?
– Проблемы? – оторопело переспросил я. – У нас нет проблем. Хотя… У нас по дороге сломалась машина и…
– И закончились деньги? – Франческа не дала мне договорить.
– Вы удивительно проницательны, – я отважился сделать даме комплимент.
– Вы не первые, от кого я слышу такое, – заметила Франческа. – Могли бы придумать что-нибудь поинтереснее.
– Но это правда! – пробормотал Джанкарло.
Франческа недоверчиво усмехнулась.
– Вы скажите еще, что вы направлялись к морю.
– Откуда вы знаете? – изумленно воскликнул я.
– Поверьте мне, – Франческа полотенцем смахнула со стола крошки. – Все, кто проезжает через наш городок, едут к морю, или с моря. И у половины из них ломается машина. И знаете почему?
– Почему?
– Потому что они думают, что если девушка хороша собой, – Франческа выпрямилась, выставляя на обозрение все прелести своего тела. – То ее легко заполучить.
– Мы так не думаем, – в один голос с Джанкарло проговорил я.
– Врете! – отмахнулась Франческа и направилась к барной стойке. Сделав пару шагов, она вдруг остановилась и снова повернулась к нам. – Хотя, мне кажется, что вы действительно говорите правду. Я попробую вам помочь.
Она подошла к телефону, сняла трубку. О чем она разговаривала, мы не слышали. Ожидая помощи от доброжелательной и снисходительной официантки, мы уныло смотрели в окно. Напротив кафе находилось здание местного банка или что-то вроде того.
– Интересно, – задумчиво протянул я. – В этом банке много денег?
– А тебе какая разница? – удивился Джанкарло.
– Да так! – я невольно улыбнулся. – Может нам ограбить банк?
– И как ты это себе представляешь? – Джанкарло не понимал моего бредового предложения. – Натянем чулок на голову, возьмем в руки вместо пистолета палку и напугаем банковских служащих до полусмерти? Да мы не успеем выйти из банка, как нас схватит полиция.
– Ты думаешь в этом городе есть полиция?
– В любом городе, – продолжал Джанкарло, – даже в самом захудалом есть полиция. Или хотя бы один полицейский.
– И он все время ходит кругами возле банка? – я не успел договорить, как к нам подошла Франческа.
– Все в порядке, – произнесла она, бросая умиленный взор на Джанкарло. Джанкарло ответил ей таким же растроганным взглядом. Похоже, Франческа запала ему в сердце, хотя я совершенно не верил, что между ними могут возникнуть хоть какие-то отношения. Франческа слишком много повидала в этой жизни, чтобы отдаться в руки первому встречному. А Джанкарло слишком мало видел, чтобы соблазниться первой смазливой девушкой.
– Мой брат заберет вашу машину, – продолжала щебетать Франческа, не отводя глаз от моего друга. – Если повезет, то, может быть, и починит.
Читать дальше