Микаэль Крефельд - Пропавший

Здесь есть возможность читать онлайн «Микаэль Крефельд - Пропавший» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Детектив, foreign_detective, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пропавший: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пропавший»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Выпотрошить сейф босса, чтобы с круглой суммой начать новую жизнь, – и разом покончить с вялым благополучием одинокого, бесцельного существования. Могенсу Слотсхольму, скромному бухгалтеру из Копенгагена, удается выполнить этот план лишь отчасти. После отлично спланированного и осуществленного преступления он устремляется в Берлин, где бесследно исчезает… Могенса ищет не только датская полиция, но и его сестра Луиза. Она вынуждена обратиться к Ворону, как его называют друзья, – частному детективу Томасу Раунсхольту…
Впервые на русском языке!

Пропавший — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пропавший», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Луиза представилась за себя и за Томаса и как умела объяснила по-немецки, что они разыскивают ее брата Могенса Слотсхольма, пропавшего более полугода назад. Единственным, за что они могли зацепиться, было упоминание о женщине по имени Рената Шуман, которая живет в Берлине.

– К сожалению, я такого человека не знаю.

Луиза вынула свой айфон и показала ей снимок Могенса:

– Вы не видели этого человека?

В эту минуту в коридор вышел молодой мужчина в майке с маленьким мальчиком на руках.

– О каком деле речь? – улыбнулся он нежданным посетителям.

– Они ищут ее брата, – быстро объяснила ему Рената и, покачав головой, сказала: – К сожалению, я его никогда не видела. Желаю вам удачи. Надеюсь, что вы его найдете.

Выйдя на улицу, они подошли к машине, шофер уже распахнул дверь. Луиза обернулась к Томасу:

– Они же говорили правду, да?

Он кивнул:

– Думаю, ты можешь спокойно вычеркнуть их из списка.

Они сели в машину и поехали назад через Крейц-Берг. Томас показал шоферу следующий адрес, и тот повез их через центр Берлина в сторону Шарлоттенбурга, где предположительно жила вторая Рената Шуман.

Поскольку было воскресенье, то город просыпался лениво, и даже Курфюрстендамм, с его вереницей дорогих бутиков, выглядел пустынно, на улицах почти незаметно было движения. Поэтому для старого «БМВ» цвета шампанского нетрудно было следовать за «мерседесом» и дальше, как он делал это с тех пор, как они отъехали от «Парк Инн».

62

В старинном зажиточном прусском квартале Шарлоттенбурга особняки стояли в глубине больших, как парки, садов, перед домами расстилались ровно подстриженные лужайки. Черный «Мерседес-S» так хорошо вписывался в это окружение, что ни пешие полицейские патрули, ни сторожевые псы у ворот просто не обращали на него внимания. На углу Бисмарк-алле и Дельбрюкштрассе шофер остановился у тротуара и указал на приземистое белое здание, полускрытое за высокими канадскими дубами:

– Приехали. Дельбрюкштрассе, четыре.

Томас поглядел на здание, больше похожее на какое-то заведение, чем на жилой дом.

– Выглядит странновато, – сказал он, обращаясь к Луизе.

Затем, подавшись вперед к шоферу на переднем сиденье, спросил:

– Вы знаете, что это за здание?

Тот кивнул и, сделав выразительный жест, начал подыскивать нужные слова.

– Place for old Mensch before dead [38] Дом для стариков перед смертью (смесь ломаного английского языка с немецким) . , – объяснил он.

– Что он сказал? – спросила Луиза, выжидающе глядя на Томаса.

– По-моему, он хотел сказать, что это пансионат для престарелых.

Шофер указал им на табличку, стоявшую в саду напротив ворот. «Пансионат для пожилых людей „Гертазее“», – гласила выполненная красивым шрифтом надпись на фоне лучей, изображавших, видимо, заходящее солнце.

– Сдается мне, что мы можем вычеркнуть Ренату номер два.

Луиза посмотрела в сторону парадного входа, из которого санитар в белом халате выкатывал старика в инвалидном кресле:

– Думаю, все-таки не помешает зайти и спросить, раз уж мы сюда приехали.

Она открыла дверь и вышла из машины.

Томас покорно вздохнул и буркнул себе под нос:

– Да есть ли у них тут вообще доступ к Интернету?

Томас и Луиза вошли в светлый вестибюль пансионата «Гертазее». В нем витали смешанные запахи ароматного кофе, домашней выпечки и синтетических моечных средств. Тут только что вымыли и без того безупречно чистый плиточный пол, что, на взгляд Томаса, отнюдь не изменило присущей этому помещению неприятной атмосферы казенного заведения. Они подошли к стойке дежурного, за которой сидели три женщины, устроившиеся тут поболтать за чашкой утреннего кофе. Старшая была в белом медицинском халате, две младшие помощницы – в красных рабочих.

– Bitte! – сказала старшая.

Луиза вкратце обрисовала по-немецки ситуацию и попросила разрешения поговорить с Ренатой Шуман по поводу исчезновения Могенса.

Женщина улыбнулась ей казенной улыбкой:

– Вы родственники Ренаты Шуман?

– Нет. Но может быть, она знает моего брата Могенса.

– Прошу прощения, но, если вы не являетесь родственниками или представителями местной администрации и пришли не по официальному поводу, мы ни при каких условиях не можем допустить вас к нашим постояльцам.

Завязанные узлом волосы и серые зубы невольно заставили Томаса вспомнить медицинскую сестру из фильма «Полет над гнездом кукушки».

– Неужели вы ничем не можете нам помочь, принимая во внимание, что мы ради этой встречи совершили такое далекое путешествие? – спросил он, пытаясь умаслить сестру Рэтчед самой обаятельной улыбкой, на какую был способен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пропавший»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пропавший» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пропавший»

Обсуждение, отзывы о книге «Пропавший» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x