С Задонский - Гонец из прошлого (Посыльный 'серой стаи' - 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «С Задонский - Гонец из прошлого (Посыльный 'серой стаи' - 1)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гонец из прошлого (Посыльный 'серой стаи' - 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гонец из прошлого (Посыльный 'серой стаи' - 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гонец из прошлого (Посыльный 'серой стаи' - 1) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гонец из прошлого (Посыльный 'серой стаи' - 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут Михайлов услышал позади себя звериный зев. Медленно обернувшись, он увидел у калитки разлегшегося на подстилке огромного пса с густой шерстью светло-серого оттенка. Собака молча смотрела на Сергея и не спускала с него настороженного взгляда, подрагивающие щеки свидетельствовали о том, что эта громадная псина по меньшей мере собиралась облаять непрошеного гостя.

- Не бойтесь его, Сергей Альбертович, это добрая собака, наш верный друг и защитник. Зовут Бакс - в духе нового времени. Бакс, - позвал старик собаку, - иди познакомься, это наш друг, ты понял, друг!

Бакс быстро поднялся, подбежал к Сергею, обнюхивая, обошел вокруг него и отправился на свое место. Знакомство состоялось, хозяину ничто не угрожало, и пес, казалось, потерял всякий интерес к людям.

- Хорошая собака, - прокомментировал Сергей.

- Бакс ещё малыш, всего год от роду, но уже обучен по специальной методике. Теперь он вас знает, но если меня рядом не будет, остерегайтесь вступать ним в контакт, все равно набросится.

- Обрадовали меня, Игорь Вячеславович. В таком случае нам лучше встречаться в посольстве.

- Не все то золото, что блестит, не все то хорошо, что кажется очевидным. Я думаю, вы вскоре сами в этом убедитесь. Ульяна Генриховна, накрывай на стол, к нам гость дорогой пожаловал, - позвал он, видимо, свою жену.

Наступили сумерки, а городские власти не торопились включать электричество. Сергей так и не понял планировки дома и каким путем дед Трофим провел его в большую комнату. Окна были прикрыты снаружи ставнями, здесь царил полумрак, и непонятно было, куда они выходили - во двор или на улицу. Еле различались большая витрина или сервант, круглый обеденный стол, четыре стула вокруг него, небольшое канапе в углу, два кресла и журнальный столик с современным телефоном. На подставке перед канапе стоял старый громоздкий телевизор. У противоположной от окна стены разместился книжный шкаф с какой-то башенкой посередине.

- Моя супруга, Ульяна Генриховна, - представил Трофимов пожилую, статную седую женщину в брюках и легкой блузке. В руках она держала зажженную керосиновую лампу в виде китайского домика - пагоды.

- Очень приятно! Михайлов Сергей, сотрудник Российского посольства, с легким поклоном отрекомендовался молодой дипломат.

- Уля! накрой нам легкий ужин. Сергей Альбертович холост. Ему наверняка хочется чего-нибудь домашнего, как умеют готовить только русские матери для своих сыновей. Верно? Разрешите я вас буду называть просто Сергей или Сережа? Вы мне по возрасту как внук, - в глазах Трофимова Михайлов заметил проблеснувшую слезу.

- Игорь Вячеславович, вы живете одни? - спросил Михайлов, пытаясь при слабом свете разглядеть книги на полках.

- Сережа, у вас очень проницательный взгляд. У нас с Ульяной Генриховной есть дети и внуки, и даже правнуки, мы их очень любим и в меру наших сил заботимся о них. Но они заняты своими делами, у них своя жизнь. Сыновья имеют представление о том, чем мы занимались раньше и занимаемся сейчас, не хотят вмешиваться в ход событий, но охотно выполняют отдельные наши поручения...

- А почему вашу супругу зовут Ульяной Генриховной? Получается странно: Ульяна - чисто русское имя, Генриховна - чисто немецкое отчество. Как-то не звучит, не так ли?

- И здесь вы правы, Сережа. Мою супругу зовут Урсула Генриховна, девичья фамилия Бютнер, что по-нашему означает Бондарь. Она чистокровная немка: не из Поволжья, а из самой Германии, из-под Магдебурга, есть там небольшой такой городок - Хальберштадт. Кстати, в День Победы мы с ней отметили золотую свадьбу.

- О, поздравляю вас и вашу супругу!

- Что-то ты сегодня разговорился, дед, - послышался из глубины дома, по-видимому, из кухни, польщенный голос Ульяны Генриховны.

- Дорогая, ты меня не критикуй, а побыстрее накрывай на стол. Нельзя гостя потчевать одними байками.

- У меня все готово, уже несу, - донеслось в ответ.

Глава 11

Исмаил до весны лечил Дениса травами, и рана на плече зажила удивительно быстро. Старый черкес утешал парня:

- Жить на Кавказе в нынешнее время, да под пулю ни разу не угодить это, брат, ты много захотел... Ты лежи и не рыпайся. Место здесь тихое, никто к нам не сунется, живем как у Аллаха за пазухой.

...Горы в этом году рано засыпало снегом. В долине старик Исмаил сменил лошадь на собачью упряжку и отправился к себе в горный аул, где его поджидал верный Арслан, девяностолетний горец, которого Исмаил подобрал в брошенном селении умирающим от голода и холода. Выходил его, вылечил, и стал жить Арслан в "имении" Исмаила на правах "управляющего" хозяйством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гонец из прошлого (Посыльный 'серой стаи' - 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гонец из прошлого (Посыльный 'серой стаи' - 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гонец из прошлого (Посыльный 'серой стаи' - 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Гонец из прошлого (Посыльный 'серой стаи' - 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x